CHANGES TO THE STRUCTURE in Greek translation

['tʃeindʒiz tə ðə 'strʌktʃər]
['tʃeindʒiz tə ðə 'strʌktʃər]
αλλαγών στη δομή
αλλαγές στη διάρθρωση

Examples of using Changes to the structure in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
behavior regarding changes to the structure, text or any other component of EHF.
συμπεριφορά σχετικά με αλλαγές στη δομή, κείμενο ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο της Εφαρμογής αυτής.
Of course, significant changes to the structure of the EU budget may be made only in conjunction with the mid-term review on the EU financial perspective,
Φυσικά, σημαντικές αλλαγές στη διάρθρωση του κοινοτικού προϋπολογισμού μπορούν να γίνουν μόνο σε συνδυασμό με την ενδιάμεση αναθεώρηση των δημοσιονομικών προοπτικών της ΕΕ,
as it will allow complementary aid to be given to the Catalonian workers affected by the consequences of major changes to the structure of the world economy,
θα δώσει τη δυνατότητα χορήγησης συμπληρωματικής ενίσχυσης στους καταλανούς εργαζομένους που πλήττονται από τις συνέπειες μειζόνων αλλαγών στη δομή της παγκόσμιας οικονομίας
(c) significant changes to the structure, management or operation of the competent national authorities;
Σημαντικές αλλαγές στη δομή, τη διαχείριση ή τη λειτουργία των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους·.
further changes to the structure of traditional religion were going on.
της λατρείας νέων θεών, συντελέστηκαν και άλλες αλλαγές στη δομή της παραδοσιακής θρησκείας.
Because of the slight changes to the structure, darbepoetin alfa remains in the body for longer than natural erythropoietin.
Λόγω των μικρών αλλαγών στη δομή, η δαρβεποετίνη άλφα παραμένει στον οργανισμό για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από ό, τι η φυσική ερυθροποιητίνη.
Architectural changes in the evolution of the Greek theatre was mainly dictated by the changes to the structure of the theatrical enactment.
Οι αρχιτεκτονικές μεταβολές στην εξέλιξη του ελληνικού θεάτρου υπαγορεύτηκαν κυρίως από τις μεταβολές στη δομή των θεατρικών δρώμενων.
All stakeholders should make all necessary changes to the structure, organization and openness of the sector through systematic
Θα πρέπει όλοι οι εμπλεκόμενοι φορείς να προχωρήσουν στις απαραίτητες αλλαγές όσον αφορά τη δομή, τη διάρθρωση και την εξωστρέφεια του κλάδου μέσω συστηματικών
Allowing all the countries applying for membership of the Union to join under the present conditions would require significant changes to the structure of the EU.
Η ποσότητα των κρατών που σε αυτή τη φάση ζητούν την εισδοχή στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα προϋπέθετε μια ποιοτική αλλαγή- στην περίπτωση που θα γίνονταν δεκτά υπό τις παρούσες συνθήκες- στη διάρθρωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
The proposed changes to the structure are designed to secure the most effective balance between the needs for regulatory independence
Οι προτεινόμενες αλλαγές στη δομή έχουν σχεδιαστεί για να εξασφαλίσουν την πιο αποτελεσματική ισορροπία μεταξύ των αναγκών για ρυθμιστική ανεξαρτησία,
which prevents changes to the structure and windows of a workbook,
που αποτρέπει τις αλλαγές με τη δομή και τα παράθυρα του βιβλίου εργασίας,
In the area of workforce planning the Committee on Budgets is bearing in mind proposals and changes to the structure of services and the workforce plan submitted by the Presidency.
Σχετικά με τον προγραμματισμό των ανθρώπινων πόρων η Επιτροπή Προϋπολογισμού εξετάζει προτάσεις και αλλαγές στη δομή των υπηρεσιών και το σχετικό πλάνο που υπέβαλε η Προεδρία.
there is growing pressure from the ECB for wider changes to the structure of the Eurozone to address the root causes of the Eurozone crisis.
υπάρχει αυξημένη πίεση από την ΕΚΤ για ευρύτερες αλλαγές στην δομή της ευρωζώνης, προκειμένου να αντιμετωπιστούν τα βαθύτερα αίτια της κρίσης στην ευρωζώνη.
If there are changes to the structure of the winds… that could either add to climate change in some regions, or alleviate it in others,” he says,
Αν υπάρξουν αλλαγές στη δομή των ανέμων(…) θα μπορούσε να ενισχυθεί η κλιματική αλλαγή σε ορισμένες περιοχές και να υποχωρήσει σε άλλες»
report changes to the structure or design of its observer programmes in its annual reports only when such changes occur.
αναφέρει τις αλλαγές στη δομή ή τον σχεδιασμό των οικείων προγραμμάτων παρατηρητών στις ετήσιες εκθέσεις του, εφόσον έχουν επέλθει τέτοιου είδους αλλαγές..
The second half of the 20th Century brought huge changes to the structure of capitalism and its psychological stressors and these were to
Το δεύτερο μισό του 20ού αιώνα συνοδεύτηκε από τεράστιες αλλαγές στη δομή του καπιταλισμού και οι στρεσογόνοι ψυχολογικοί παράγοντες θα έχουν μεγάλο αντίκτυπο στην κοινωνία,
its results support existing findings that excess bodyweight may be associated with changes to the structure and function of the brain
σε μεγαλύτερες ηλικίες, ότι δηλαδή η αύξηση του σωματικού βάρους μπορεί να σχετίζεται με αλλαγές στη δομή και τη λειτουργία του εγκεφάλου καθώς
Rapporteur.-(PL) Madam President, the reform of the European Union's structural policy for the period 2007-2013 has brought with it changes to the structure of the Funds and the basis for the allocation of assistance.
Εισηγητής.-(PL) Κυρία Πρόεδρε, η μεταρρύθμιση της διαρθρωτικής πολιτικής της ΕΕ για την περίοδο 2007-2013 επέφερε αλλαγές και στη διάρθρωση των κονδυλίων καθώς και στη βάση της κατανομής της βοήθειας.
The Board should therefore have the power to require changes to the structure and organization of institutions
Το Συμβούλιο Εξυγίανσης θα πρέπει επομένως να έχει την εξουσία να απαιτεί αλλαγές στη δομή και την οργάνωση των ιδρυμάτων
According to the Opinion, harmonisation would depend in particular on changes to the structure of the enforcement system and its instruments,
Η εναρμόνιση, σύμφωνα με τη γνώμη, θα έπρεπε να εξαρτάται ιδιαίτερα από τις μεταβολές που θα πραγματοποιηθούν στη διάρθρωση και τα μέσα του συστήματος επιβολής του νόμου
Results: 2738, Time: 0.0701

Changes to the structure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek