CHANGES TO THE RULES in Greek translation

['tʃeindʒiz tə ðə ruːlz]
['tʃeindʒiz tə ðə ruːlz]
τροποποίηση των κανόνων
αλλαγές των κανόνων
μεταβολές των κανόνων
τροποποιήσεις στους κανόνες

Examples of using Changes to the rules in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Decision of the ECB of 14 November 2008 on the implementation of Regulation ECB/ 2008/11 of 23 October 2008 on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral( ECB/ 2008/15).
Απόφαση της EKT της 14ης Νοεμßρίου 2008 για την εφαρμογή του κανονισμού ΕΚΤ/ 2008/11 της 23ης Οκτωßρίου 2008 σχετικά με την προσωρινή τροποποίηση των κανόνων που αφορούν την καταλληλότητα των ασφαλειών( EKT/ 2008/15).
Premature changes to the rules can only cause confusion,
Οι πρόωρες αλλαγές στους κανονισμούς μόνο σύγχυση μπορούν να προκαλέσουν,
if we make any significant changes to the rules that govern this site
Σε περίπτωση που κάνουμε σημαντικές αλλαγές στους κανόνες που διέπουν αυτή την ιστοσελίδα
Clearly, we will only be able to make major changes to the rules in conjunction with the Convention,
Βεβαίως, τις μεγάλες αλλαγές των κανόνων θα μπορέσουμε να τις πραγματοποιήσουμε μόνο σε συνδυασμό με τη Συνέλευση, αλλά τα ήθη- μπορώ
The MANCP shall be regularly updated to adjust it to changes to the rules referred to in Article 1(2),
Το ΠΟΕΣΕ επικαιροποιείται τακτικά ώστε να προσαρμόζεται στις αλλαγές στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 και αναθεωρείται
then you too should advocate changes to the rules, because the dramatic changes we're seeing are by no means complete.
τότε θα πρέπει να κι εκείνοι να υποστηρίξουν αλλαγές στους κανονισμούς, διότι οι δραματικές αλλαγές που βλέπουμε δεν έχουν σε καμμία περίπτωση ολοκληρωθεί.
As the changes to the rules for eligible markets are expected to imply a(limited)
Επειδή οι μεταβολές των κανόνων περί αποδεκτών αγορών αναμένεται να συνεπάγονται(περιορισμένη) απόσυρση περιουσιακών στοιχείων
infringement procedures to address incorrect implementation of the rules, and changes to the rules when they were not clear or precise enough.
διαδικασίες επί παραβάσει για την αντιμετώπιση της μη ορθής εφαρμογής των κανόνων και αλλαγές στους κανόνες, όταν αυτοί δεν είναι αρκούντως σαφείς και ακριβείς.
may I have an assurance from you that when the changes to the Rules are drawn up,
θα ήθελα να λάβω από εσάς τη διαβεβαίωση ότι, όταν εισάγονται τροποποιήσεις στους κανόνες, θα τίθενται ενώπιον του Σώματος έτσι
we should give all actors time to put it into practice before considering any changes to the rules which, after all, just entered into force less than a year ago.
όλους τους φορείς χρόνο να το εφαρμόσουν προτού εξετάσουμε τυχόν αλλαγές στους κανόνες που, εντέλει, τέθηκαν σε εφαρμογή πριν από ένα μόλις έτος.
And since there is not a legal background to do something like this, TAIPED's administration is preparing to propose changes to the rules, through a legislative act,
Και επειδή κάτι τέτοιο δεν προβλέπεται από την υπάρχουσα νομοθεσία η διοίκηση του ΤΑΙΠΕΔ ετοιμάζεται σύντομα να εισηγηθεί αλλαγή των κανόνων, μέσω πράξης Νομοθετικού Περιεχομένου,
GUIDELINE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 10 December 2009 amending Guideline ECB/ 2008/18 on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral( ECB/ 2009/24)( 2009/963/ EU)
ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 10ης Δεκεμßρίου 2009 που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/ 2008/18 σχετικά με προσωρινή τροποποίηση των κανόνων που αφορούν την καταλληλότητα των ασφαλειών( ΕΚΤ/ 2009/24)( 2009/963/ ΕΕ)
GUIDELINE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 21 November 2008 on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral( ECB/ 2008/18)( 2008/880/ EC)( OJ L 314, 25.11.2008, p. 14).
ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 21ης Νοεμßρίου 2008 σχετικά με προσωρινή τροποποίηση των κανόνων που αφορούν την καταλληλότητα των ασφαλειών( ΕΚΤ/ 2008/18)( 2008/880/ ΕΚ)( EE L 314 της 25.11.2008, σ. 14).
a Guideline on temporary changes to the rules relating to the eligibility of collateral( ECB/ 2008/11
μια κατευθυντήρια γραμμή σχετικά με προσωρινή τροποποίηση των κανόνων που αφορούν την καταλληλότητα των ασφαλειών( ΕΚΤ/ 2008/11
On 10 December 2009 the Governing Council adopted the Guideline amending Guideline ECB/ 2008/18 on temporary changes to the rules relating to the eligibility of collateral( ECB/ 2009/24).
Στις 10 Δεκεμßρίου 2009 το Διοικητικό Συμßούλιο εξέδωσε κατευθυντήρια γραμμή που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/ 2008/18 σχετικά με προσωρινή τροποποίηση των κανόνων που αφορούν την καταλληλότητα των ασφαλειών( ΕΚΤ/ 2009/24).
III, in order to take into account changes to the rules referred to in Article 1(2),
ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού για να ληφθούν υπόψη αλλαγές στους κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2,
EUROPEAN CENTRAL BANK GUIDELINE OF THE EUROPEAN CENTRAL BANK of 21 November 2008 on temporary changes to the rules relating to eligibility of collateral( ECB/ 2008/18)( 2008/880/ EC)
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 21ης Νοεμßρίου 2008 σχετικά με προσωρινή τροποποίηση των κανόνων που αφορούν την καταλληλότητα των ασφαλειών( ΕΚΤ/ 2008/18)( 2008/880/ ΕΚ)
it is hard to believe that we are sitting here today discussing minor changes to the rules on value added tax when EU countries are facing the worst financial
Κυρία Πρόεδρε, είναι δύσκολο να πιστέψει κανείς ότι καθόμαστε αυτή τη στιγμή και συζητάμε μικρές αλλαγές στους κανονισμούς περί φόρου προστιθέμενης αξίας όταν, την ίδια στιγμή, χώρες της ΕΕ αντιμετωπίζουν την μεγαλύτερη χρηματοοικονομική
in particular regarding the insertion of binding cooperation clauses in the Code of Conduct for organisations included in the Transparency Register, and changes to the rules for access to documents between EU institutions, with a view to better
ιδίως όσον αφορά την εισαγωγή δεσμευτικών ρητρών συνεργασίας στον κώδικα δεοντολογίας για τις οργανώσεις που περιλαμβάνονται στο μητρώο διαφάνειας, και την τροποποίηση των κανόνων που αφορούν την πρόσβαση σε έγγραφα μεταξύ των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων,
The Rules of Procedure do indeed prohibit him from doing so following a change to the Rules that deprived the senior Member of the opportunity of speaking when he shared our sympathies.
Ο Κανονισμός πράγματι του το απαγορεύει κατόπιν αλλαγής του Κανονισμού, στερώντας έτσι από τον πρεσβύτερο βουλευτή το δικαίωμα να μιλήσει όταν συμμεριζόταν τις προτιμήσεις μας.
Results: 55, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek