αλλαγές στο νόμο
αλλαγές στον νόμο
αλλαγές στο δίκαιο
any portion thereof at any time without prior notice by updating this document to reflect changes to the law or changes to Account.
οποιοδήποτε μέρος τους ανά πάσα στιγμή, χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, ενημερώνοντας αυτό το έγγραφο ώστε να αντικατοπτρίζει τις αλλαγές στο νόμο ή αλλαγές στο Λογαριασμό.said changes to the law may be possible,
είπε ότι οι αλλαγές στον νόμο είναι δυνατές,which instead made slight cosmetic changes to the law that did not solve any of the problems.
κάνοντας μόνο κάποιες κοσμητικές αλλαγές στο νόμο, χωρίς ουσιαστικά να λύνει κάποιο από τα προβλήματα.this document it is very important because it is the first Attican written text that prohibits changes to the law.
460 π.Χ. έγγραφο που θεωρείται ιδιαίτερα σημαντικό, διότι είναι το πρώτο κείμενο γραμμένο στην Αττική που απαγορεύει αλλαγές στο νόμο.I will quote from one of them:'The European Parliament proposes to introduce changes to the law which will affect my access to the Internet,
Θα παραθέσω κάποιες φράσεις από μια από αυτές:"Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προτείνει την πραγματοποίηση αλλαγών στη νομοθεσία που θα επηρεάσουν την πρόσβασή μου στο ΔιαδίκτυοAs a result of recent changes to the law, all websites operating across certain areas of the EU require consent to use or store cookies(or similar technologies)
Λόγω των πρόσφατων αλλαγών στη νομοθεσία, όλοι οι ιστότοποι που λειτουργούν σε συγκεκριμένες περιοχές της Ευρωπαϊκής Ένωσης απαιτείται να λαμβάνουν τη συγκατάθεση των επισκεπτών για τη χρήσηThe changes to the law have not managed to solve all of the issues raised in its application, and there is an express
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι οι τροποποιήσεις του νόμου δεν έχουν κατορθώσει να επιλύσουν όλα τα ζητήματα που πρόβαλε με την προσφυγή τηςIreland points out that those problems were resolved with the incorporation of the changes to the law which entered into force on 1 January 2016.
η Ιρλανδία επισημαίνει ότι τα προβλήματα αυτά έχουν επιλυθεί με τις τροποποιήσεις του σχετικού νόμου που τέθηκαν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2016.country Mayors for legislative changes to the law 4555/2018, the“Cleisthenes”,
Δημάρχων της χώρας για νομοθετικές αλλαγές στον νόμο 4555/2018, τον“Κλεισθένη”,tax rises set to take effect on January 1 if changes to the law are not agreed.
δηλαδή τα 600 δισ. δολ. σε περικοπές δαπανών και αυξήσεις φόρων που θα επιβληθούν από την 1η Ιανουαρίου, αν δεν συμφωνηθούν αλλαγές στην νομοθεσία.Some changes to the law were made on April 22nd 1924,
Κάποιες αλλαγές στον νόμο έγιναν στις 22 Απρίλη 1924, με κύρια αλλαγήMany Croatian drivers welcome the change to the law.[File].
Πολλοί Κροάτες οδηγοί χαιρέτησαν την αλλαγή στο νόμο.[Αρχείο].The proposal passed with 82.1% of voters backing a change to the law.
Η πρόταση εγκρίθηκε με το 82,1% των ψηφοφόρων να υποστηρίζουν την αλλαγή στο νόμο.He opposes this humiliating treatment and is demanding a change to the law.
Αντιτίθεται σε αυτή την ταπεινωτική μεταχείριση και απαιτεί μια αλλαγή στο νόμο.ensure that it is in line with any changes to the laws relating to privacy
είναι σύμφωνη με οποιεσδήποτε αλλαγές στους νόμους που σχετίζονται με την προστασία της ιδιωτικότηταςWould he use these provisions and confirm that no change to the law is required.
Θα χρησιμοποιήσει, άραγε, αυτές τις διατάξεις για να επιβεβαιώσει ότι δεν απαιτείται καμία αλλαγή στο νόμο;we in Denmark are now implementing a change to the law, agreed with both sides of industry.
εμείς στη Δανία θέτουμε τώρα σε εφαρμογή μια αλλαγή του νόμου που συμφωνήθηκε και με τις δύο πλευρές της βιομηχανίας.Organizers, including the biggest workers' unions, petitioned parliament to call on political parties to stop blocking changes to the laws on pensions.
Οι διοργανωτές, ανάμεσά τους τα μεγαλύτερα σωματεία εργαζομένων, ζήτησαν από το Κοινοβούλιο να σταματήσει να μπλοκάρει τις αλλαγές στους νόμους για τις συντάξεις.She said:"I hope my story prompts a change to the laws, especially as it's been exposed to the world.".
Η δεκαοκτάχρονη προσέθεσε πως«ελπίζω η ιστορία μου να πυροδοτήσει μια αλλαγή στους νόμους, ιδιαίτερα καθώς την παρακολούθησε ολόκληρος ο κόσμος».The 18-year-old added:“I hope my story prompts a change to the laws, especially as it's been exposed to the world.”.
Η δεκαοκτάχρονη προσέθεσε πως«ελπίζω η ιστορία μου να πυροδοτήσει μια αλλαγή στους νόμους, ιδιαίτερα καθώς την παρακολούθησε ολόκληρος ο κόσμος».
Results: 48,
Time: 0.0526