CHANGES TO THE RULES in Portuguese translation

['tʃeindʒiz tə ðə ruːlz]
['tʃeindʒiz tə ðə ruːlz]
alterações às regras
alterações ao regimento
mudanças nas regras
alterações às normas

Examples of using Changes to the rules in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Following changes to the rules in early 2016, participants will be
Na sequência de alterações às regras no início de 2016,
Clearly, we will only be able to make major changes to the rules in conjunction with the Convention,
É certo que só poderemos concretizar as grandes mudanças regulamentares em articulação com a Convenção,
we note that the implementation of the convalidation decision for validating pension rights has begun and information on the changes to the rules has been made available to the returnee community.
a implementação da decisão de convalidação dos direitos de pensão já teve início, tendo sido disponibilizada informação sobre a alteração das regras ao conjunto dos refugiados que regressam.
we should give all actors time to put it into practice before considering any changes to the rules which, after all, just entered into force less than a year ago.
que deveríamos dar tempo a que todos os intervenientes o apliquem antes de considerarmos quaisquer alterações a regras que, afinal, entraram em vigor há menos de um ano.
The Council approved changes to the rules regarding VAT on services,
O Conselho aprovou alterações às regras relativas ao IVA sobre serviços,
said it would be good to put together a whole package of changes to the Rules, because we need certain levels of voting throughout.
tendo afirmado ainda que seria conveniente reunir um pacote de alterações ao Regimento, pois será necessário um grande volume de votações.
group of Member States(B, E, F, I, A) on changes to the rules for checks and inspections
no que respeita a um primeiro grupo de Estados Membros, na modificação do regime dos controlos(B, E, F,
all of these points are relevant if we are ourselves adopting changes to the Rules of Procedure- the Council presidency has said that it believes the Interinstitutional Committee should operate at secretary-general level.
todos estes pontos são relevantes se quisermos adoptar modificações ao Regimento- a Presidência do Conselho disse que considera que o Comité Interinstitucional deve funcionar ao nível de uma secretaria-geral,
very specifically, the changes to the rules on importing textiles and clothing products into the EU
muito concretamente a alterações às regras para a importação de produtos de T& V para a União Europeia,
The relationship between the Commonwealth realms is such that any change to the rules of succession to their respective crowns requires the unanimous consent of all the realms.
As relações entre os reinos da Commonwealth ocorre de maneira que nenhuma modificação nas leis de sucessão aos respectivos tronos requer um consenso entre todas as nações.
Any changes to the Rule are written back to the Job Jackets file
Quaisquer alterações à Regra são escritas no ficheiro de Job Jackets
Durnwalder's report urges EU lawmakers that a change to the rules governing aid to'handicapped' areas does not leave the vast majority of them without the necessary financial support.
O relatório de Durnwalder insta o legislador europeu a ter em conta que qualquer alteração às regras que regem a concessão de ajudas às zonas com desvantagens naturais não deve levar a que a grande maioria delas se veja privada do apoio financeiro de que necessita.
Let us not forget, however, that every change to the rules for labelling food products which is not preceded by a transition period exposes producers to the risk of very heavy losses.
Não nos esqueçamos, porém, de que qualquer alteração às regras de rotulagem de produtos alimentares que não seja precedida de um período de transição expõe os produtores ao risco de sofrerem perdas muito pesadas.
This report, and this change to the rules, should have happened a very long time ago,
Este relatório, e esta alteração às regras, deveria ter ocorrido já muito tempo antes,
Upon notification of any change to the rules or terms of the Agreements to You by pop-up box,
Aquando da notificação de qualquer alteração às regras ou termos do Acordo, através de caixa pop-up,
This change to the rules will also make it possible to reconsider the problem of preventive vaccination,
Esta evolução da regulamentação permitirá também reconsiderar o problema da vacinação profiláctica, que deveria poder
Indeed, countries preparing themselves painfully for membership viewed the prospect of a change to the rules of the Treaty as one might a change to the rules of a race just when the finishing line is in sight.
De facto, os países que se preparavam esforçadamente para a adesão viram as perspectivas de alteração das regras do Tratado como se se tratasse de uma alteração das regras de uma corrida no preciso momento em que a linha da meta já está à vista.
which means that the change to the rules on road transport tolls will allow us to add the real costs of air
o que significa que as alterações ao regime de portagens no transporte rodoviário nos permitirão adicionar os custos reais da poluição atmosférica
Extension of temporary changes to the rules relating to the eligibility of collateral.
Extensão da duração das alterações temporárias às regras respeitantes à elegibilidade dos activos de garantia.
as it will bring fundamental changes to the rules.
ela vai provocar alterações fundamentais das regras.
Results: 3086, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese