CONCLUSION OF A CONTRACT in Greek translation

[kən'kluːʒn ɒv ə 'kɒntrækt]
[kən'kluːʒn ɒv ə 'kɒntrækt]
σύναψη συμβολαίου
σύναψη συμβάσεως

Examples of using Conclusion of a contract in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Travel services are combined after the conclusion of a contract under which you are entitled to choose from a selection of different travel services,
Οι ταξιδιωτικές υπηρεσίες συνδυάζονται μετά από τη σύναψη της σύμβασης βάσει της οποίας δικαιούστε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων ταξιδιωτικών υπηρεσιών,
It may also be necessary for the conclusion of a contract that you supply personal data to us which must subsequently be processed by us.
Ορισμένες φορές ενδέχεται να είναι απαραίτητη για τη σύναψη σύμβασης η παροχή από το υποκείμενο των δεδομένων σε εμάς δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, τα οποία στη συνέχεια θα επεξεργαστούμε.
If the email contact aims at the conclusion of a contract, then the additional legal basis for the processing is Art.
Αν η επαφή μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αποσκοπεί στη σύναψη μιας σύμβασης, τότε το άρθ. 6 παρ. 1. εδάφ.
Information about individual technical steps leading to the conclusion of a contract is evident from these general terms
Οι πληροφορίες για τα μεμονωμένα τεχνικά βήματα που οδηγούν στη σύναψη της σύμβασης καθίστανται σαφείς στους παρόντες Όρους
Information about individual technical steps leading to a conclusion of a contract are visible from the Terms
Οι πληροφορίες για τα μεμονωμένα τεχνικά βήματα που οδηγούν στη σύναψη της σύμβασης καθίστανται σαφείς στους παρόντες Όρους
A consumer has the right to revoke his declaration of will concerning the conclusion of a contract within a period of two weeks from receipt of the goods.
Ο καταναλωτής δικαιούται να ανακαλέσει τη δήλωση της πρόθεσής του για τη σύναψη της σύμβασης, εντός δύο εβδομάδων μετά την παραλαβή των εμπορευμάτων.
is not a condition necessary for the conclusion of a contract.
συμβατική απαίτηση και δεν αποτελεί προϋπόθεση για τη σύναψη της σύμβασης.
we submit a binding offer for the conclusion of a contract for these items.
κάνουμε μια δεσμευτική προσφορά για τη σύναψη σύμβασης για αυτά τα αντικείμενα.
we are making a binding offer for the conclusion of a contract for these items.
κάνουμε μια δεσμευτική προσφορά για τη σύναψη σύμβασης για αυτά τα αντικείμενα.
Consumers have the right to withdraw their declaration of intent regarding the conclusion of a contract within two weeks of entering into the contract..
Ο καταναλωτής δικαιούται να ανακαλέσει τη δήλωση της πρόθεσής του για τη σύναψη της σύμβασης, εντός δύο εβδομάδων μετά την παραλαβή των εμπορευμάτων.
The conclusion of a contract between you and us will take place when we(i)
Η σύναψη σύμβασης μεταξύ μας θα πραγματοποιηθεί όταν(i) χρεώσουμε τον λογαριασμό σας με πιστωτική,
Mr. Demos announced the conclusion of a contract for the global-level production of 4 products from a multi-national corporation,
o κος Δέμος ανακοίνωσε την σύναψη συμβολαίου για την παραγωγή σε παγκόσμιο επίπεδο 4 προϊόντων πολυεθνικής εταιρείας,
(1) We collect and process the personal data you provide to us in connection with the use of the e-shop and the conclusion of a contract with the Company, including for the following purposes.
(1) Εμείς συλλέγουμε και επεξεργαζόμαστε τα προσωπικά δεδομένα που εσείς μας παρέχετε σε σχέση με τη χρήση του ηλεκτρονικού καταστήματος WEB και τη σύναψη σύμβασης με την εταιρεία, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων σκοπών.
process the personal data you provide to us regarding the use of the online store WEB and the conclusion of a contract with the company, including for the following purposes.
επεξεργαζόμαστε τα προσωπικά δεδομένα που εσείς μας παρέχετε σε σχέση με τη χρήση του ηλεκτρονικού καταστήματος WEB και τη σύναψη σύμβασης με την εταιρεία, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων σκοπών.
Since the conclusion of a contract for the sale of goods is therefore very closely linked to the prize notification,
Επομένως, εφόσον η σύναψη συμβάσεως πωλήσεως εμπορευμάτων συνδέεται άρρηκτα με την υπόσχεση κέρδους, οι διαφορές σχετικά
Where a linked travel arrangement is the result of the conclusion of a contract between a traveller and a trader that does not facilitate the linked travel arrangement,
Εάν ένας συνδεδεμένος ταξιδιωτικός διακανονισμός είναι αποτέλεσμα της σύναψης σύμβασης μεταξύ ταξιδιώτη και εμπόρου που δεν διευκολύνει την παροχή του συνδεδεμένου ταξιδιωτικού διακανονισμού,
(1) Where an undertaking had an interest in the conclusion of a contract within the scope of application of this Federal Law,
Ένας επιχειρηματίας ο οποίος είχε συμφέρον στη σύναψη συμβάσεως που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος νόμου,
Where a linked travel arrangement is the result of the conclusion of a contract between a traveller and a trader who does not facilitate the linked travel arrangement,
Εάν ένας συνδεδεμένος ταξιδιωτικός διακανονισμός είναι αποτέλεσμα της σύναψης σύμβασης μεταξύ ταξιδιώτη και εμπόρου που δεν διευκολύνει την παροχή του συνδεδεμένου ταξιδιωτικού διακανονισμού,
lay down any particular formal requirements for the conclusion of a contract; more specifically it lays down particular formal requirements solely for special contracts..
θα αναφέρω ορισμένα μόνον κράτη μέλη στα οποία το ενοχικό δίκαιο δεν απαιτεί, γενικώς, την τήρηση ιδιαίτερου τύπου για τη σύναψη συμβάσεως, ή τον απαιτεί μόνο για ειδικές συμβάσεις..
requires the conclusion of a contract in each case, which is an essential difference between the two articles.
απαιτεί τη σύναψη συμβάσεως σε κάθε περίπτωση, πράγμα που συνιστά σημαντική διαφορά μεταξύ των δύο άρθρων.
Results: 141, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek