DOCUMENTS SHOULD in Greek translation

['dɒkjʊmənts ʃʊd]
['dɒkjʊmənts ʃʊd]
έγγραφα πρέπει
document must
document should
document has to
document needs
paper must
document shall

Examples of using Documents should in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
What documents should I provide?
Τι έγγραφα θα πρέπει να παρέχω;?
What documents should be issued for newborns in 2019 2019.
Τι έγγραφα θα πρέπει να εκδίδονται για τα νεογέννητα το 2019 2019.
Your documents should be protected.
Έγγραφο θα πρέπει να προστατευτεί από.
Invalid or obsolete documents should be removed or clearly marked.
Άκυρο ή παρωχημένες έγγραφα θα πρέπει να αφαιρεθούν ή να επισημαίνονται σαφώς.
All these documents should be approved by the end of the year.
Όλα αυτά τα έγγραφα πρέπει να εγκριθούν μέχρι το τέλος του έτους.
Some documents should be signed by both parents.
Ορισμένα έγγραφα θα πρέπει να υπογράφονται και από τους δύο γονείς.
Documents should be protected.
Έγγραφο θα πρέπει να προστατευτεί από.
Travel documents should be within reach.
Σημειώνεται τα ταξιδιωτικά έγγραφα πρέπει να είναι σε ισχύ.
distribution modalities of both documents should be agreed with the national competent authority in each Member State.
οι τρόποι διανομής και των δύο εγγράφων πρέπει να συμφωνηθούν με τις αρμόδιες εθνικές αρχές σε κάθε Κράτος Μέλος.
These documents should be submitted together with the application
Αυτά τα έγγραφα θα πρέπει να υποβάλλονται μαζί με την αίτηση
These documents should be supplied to Xtrade
Αυτά τα έγγραφα πρέπει να παρέχονται στην Xtrade,
The documents should help families of missing persons find out the truth about the fate of their loved ones.
Τα έγγραφα θα βοηθήσουν τις οικογένειες των αγνοουμένων να ανακαλύψουν την αλήθεια για τη μοίρα των αγαπημένων τους.
administrative jargon: such documents should be made clearer
διοικητική αργκό: τα έγγραφα αυτά πρέπει να καταρτίζονται με μεγαλύτερη σαφήνεια
These documents should be uploaded from your Refund request form available in your transaction's details.
Αυτά τα έγγραφα πρέπει να παρασχεθούν μέσω του εντύπου Αιτήματος επιστροφής χρημάτων που διατίθεται στις λεπτομέρειες της συναλλαγής σας.
Documents should therefore be made available for re-use without charges and, where charges are necessary,
Συνεπώς, τα έγγραφα θα πρέπει να διατίθενται για περαιτέρω χρήση ατελώς και, όπου η επιβολή τέλους είναι απαραίτητη,
Documents should also be made available for re-use following a request lodged by a re-user.
Τα έγγραφα θα πρέπει επίσης να διατίθενται για περαιτέρω χρήση κατόπιν αίτησης που υποβάλλεται από περαιτέρω χρήστη.
Application forms and other documents should be made available in both Greek and Turkish.
Τα έντυπα αίτησης και τα άλλα επίσημα έγγραφα θα πρέπει να διατίθενται στην ελληνική και τουρκική.
The documents should be pointed out that the man driving the car,
Τα έγγραφα θα πρέπει να επισημανθεί ότι ο άνθρωπος οδήγηση του αυτοκινήτου,
Furthermore, any marketing documents should explicitly draw attention to the risk profile of the ELTIF.
Επιπλέον, κάθε διαφημιστικό έγγραφο θα πρέπει να εφιστά ρητώς την προσοχή στο προφίλ κινδύνου του ΕΜΕΚ.
These documents should bear a visa,
Αυτά τα έγγραφα θα πρέπει να φέρουν θεώρηση,
Results: 150, Time: 0.0394

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek