ENSURING EQUAL in Greek translation

[in'ʃʊəriŋ 'iːkwəl]
[in'ʃʊəriŋ 'iːkwəl]
εξασφάλιση ίσων
διασφάλιση ίσων
διασφαλίζοντας ίσους
εξασφάλιση ισότιμης
διασφάλιση της ισότητας
εξασφαλίζοντας ίση
εξασφάλισης ίσης
εξασφάλισης ισότιμης
διασφάλιση ισότιμων

Examples of using Ensuring equal in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
long-term care are essential for ensuring equal opportunities, including for children
είναι ζωτικής σημασίας για τη διασφάλιση της ισότητας των ευκαιριών, μεταξύ άλλων για τα παιδιά
to the competent Committee, in favour of the importance of ensuring equal treatment for all right-holders,
παρουσίασα στη γνωμοδότησή μου προς την αρμόδια επιτροπή τη σημασία της εξασφάλισης ίσης μεταχείρισης όλων των δικαιούχων,
This report examined the extent to which the initial overall goal of the Visa Code in facilitating legitimate travel and ensuring equal treatment in similar cases has been achieved,
Η παρούσα έκθεση εξέτασε τον βαθμό επίτευξης από τον κώδικα θεωρήσεων του αρχικού συνολικού στόχου διευκόλυνσης των νόμιμων ταξιδιών και εξασφάλισης ίσης μεταχείρισης σε παρόμοιες περιπτώσεις,
including ensuring equal access to education for all,
περιλαμβανομένης της εξασφάλισης ίσης πρόσβασης στην εκπαίδευση για όλους,
Thus, the institutions had to ensure an orderly supply to the common market by ensuring equal access to the sources of production,
Ως εκ τούτου, τα θεσμικά όργανα οφείλουν να μεριμνούν για τον τακτικό εφοδιασμό της κοινής αγοράς, διασφαλίζοντας ίση πρόσβαση στις πηγές παραγωγής,
Emphasises the importance of ensuring equal opportunities, and access to education
Υπογραμμίζει τη σημασία της διασφάλισης ίσων ευκαιριών και πρόσβασης σε εκπαίδευση
towards the promotion of the rights of patients with thalassaemia globally, ensuring equal access to quality health care.
για την προώθηση των δικαιωμάτων των ασθενών με θαλασσαιμία σε ολόκληρο τον κόσμο, διασφαλίζοντας ίση πρόσβαση σε ποιοτική ιατροφαρμακευτική περίθαλψη.
also non-formal and informal learning, and ensuring equal opportunities and access for all.
την άτυπη μάθηση και διασφαλίζοντας ίσες ευκαιρίες και ίση πρόσβαση σε όλους.
We must not overlook either the need for the competent institutions in the Balkans to adopt measures aimed at ensuring equal pay between women
Δεν πρέπει να παραβλέπουμε την ανάγκη για αρμόδια ιδρύματα στα Βαλκάνια για την υιοθέτηση μέτρων με σκοπό τη διασφάλιση ίσης πληρωμής μεταξύ γυναιών
in a timely and flexible manner the changing needs of each individual with the aim of improving their quality of life as well as of ensuring equal opportunities.
με πλήρη σεβασμό ως προς την προσωπική ακεραιότητά του/της, με στόχο τη βελτίωση της ποιότητας ζωής του καθώς και την εξασφάλιση ίσων ευκαιριών πρόσβασης στη φροντίδα.
particularly at levels of education that are key to preventing early school leaving(which remains high), ensuring equal opportunities and tackling inequalities later in life.
ιδίως στα επίπεδα εκπαίδευσης που είναι καίριας σημασίας για την πρόληψη της πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου(που παραμένει υψηλή), την εξασφάλιση ίσων ευκαιριών και την αντιμετώπιση των ανισοτήτων αργότερα στη ζωή.
cultural circles opposed the declaration because it denied the Bosniaks the legitimate right to struggle for preservation of the integrity of Bosnia and Herzegovina and ensuring equal and uncontested rights for all ethnoses and confessions.
πολιτιστικής κύκλους αντίθεση με τη δήλωση, επειδή αρνήθηκε τις Βόσνιοι το νόμιμο δικαίωμα να αγωνίζονται για τη διατήρηση της ακεραιότητας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και τη διασφάλιση ίσων και μη αμφισβητούμενων δικαιώματα για όλους τους ethnoses και ομολογίες.
will improve transparency of its principles, ensuring equal conditions for competition.
τη διαφάνεια ως προς τις αρχές της, διασφαλίζοντας ίσους όρους ανταγωνισμού.
regional authorities have an urgent role to play in ensuring equal and affordable broadband access in areas where the market fails
οι περιφερειακές αρχές οφείλουν να δραστηριοποιηθούν επειγόντως για την εξασφάλιση ισότιμης και οικονομικά προσιτής ευρυζωνικής πρόσβασης σε περιοχές όπου η αγορά αποτυγχάνει
reform the governance of infrastructure managers with the objective of ensuring equal access to the infrastructure
η μεταρρύθμιση της διακυβέρνησης των διαχειριστών υποδομής με στόχο την εξασφάλιση ισότιμης πρόσβασης στην υποδομή,
promoting health, and ensuring equal rights and well-being for all.
καθώς και τη διασφάλιση ισότιμων δικαιωμάτων και ευημερίας για όλους.
reform the governance of infrastructure managers with the objective of ensuring equal access to the infrastructure
η μεταρρύθμιση της διακυβέρνησης των διαχειριστών υποδομής με στόχο την εξασφάλιση ισότιμης πρόσβασης στην υποδομή,
training systems face the challenge of ensuring equal access to high-quality education,
κατάρτισης αντιμετωπίζουν την πρόκληση της εξασφάλισης ισότιμης πρόσβασης σε ποιοτική εκπαίδευση,
reform the governance of infrastructure managers with the objective of ensuring equal access to the infrastructure
η μεταρρύθμιση της διακυβέρνησης των διαχειριστών υποδομής με στόχο την εξασφάλιση ισότιμης πρόσβασης στην υποδομή,
Mr President, 22 years after the vote on a text that was already aimed at ensuring equal treatment between men
Κύριε Πρόεδρε, 22 χρόνια μετά την ψήφιση ενός κειμένου που στόχευε ήδη στη διασφάλιση ίσης μεταχείρισης ανδρών
Results: 68, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek