ENSURING EQUAL in French translation

[in'ʃʊəriŋ 'iːkwəl]
[in'ʃʊəriŋ 'iːkwəl]
assurer l' égalité
veiller à l'égalité
à garantir les mêmes
instaurant l'égalité

Examples of using Ensuring equal in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Promote the protection of investor legal rights ensuring equal treatment for domestic and foreign investors;
Promouvoir la protection des droits des investisseurs qui assurent l'égalité de traitement entre les investisseurs nationaux et étrangers;
The Labour Code is a labour law document ensuring equal job opportunities and conditions for everyone,
Le Code du travail est un instrument de la législation du travail qui garantit l'égalité de tous- hommes et femmes- en matière d'offres
The Law of Viet Nam is consistent in ensuring equal rights between men and women in nationality-related matters.
La législation vietnamienne garantit l'égalité des hommes et des femmes en matière de nationalité.
Ensuring equal status for graduation documents issued by state
Garantie de l'égalité de valeur des diplômes délivrés par les établissements d'enseignement publics
Ensuring equal rights on the labour market within the framework of the ESF.
Garantie de l'égalité des droits sur le marché du travail dans le cadre du Fonds social européen.
There was a legal framework for ensuring equal treatment and combating discrimination on the basis of race and ethnicity.
Il existait un cadre juridique destiné à garantir l'égalité de traitement et à combattre la discrimination fondée sur la race et l'origine ethnique.
By empowering women and ensuring equal opportunity, countries can achieve great gains.
En autonomisant les femmes et en garantissant l'égalité des chances, les pays peuvent obtenir de grands résultats.
Ensuring equal pay between men
Veiller à l'équité salariale entre les hommes
Another activity direction of the measure is ensuring equal opportunities for men and women.
Une autre ambition de cette mesure est d'assurer l'égalité des chances des hommes et des femmes.
Ensuring equal opportunities, through access to education for all,
Visant à assurer une égalité des chances, à travers un accès à l'éducation pour tous,
Problems with the effective implementation of this decision and ensuring equal treatment of the languages have been a recurring issue on the agenda of the General Assembly.
Les problèmes liés à l'application effective de cette décision et au respect de l'égalité de traitement des langues ont régulièrement figuré à son ordre du jour.
Mr. Singh recommended that States should devise promotional measures aimed at ensuring equal access by the children of African descendants to education.
Singh a recommandé aux États de concevoir des mesures de promotion destinées à garantir l'égalité d'accès à l'éducation pour les enfants d'ascendance africaine.
Provide appropriate employment opportunities for women, ensuring equal wages for men and women(Bahrain);
Créer des possibilités d'emploi appropriées pour les femmes en veillant à assurer l'égalité de rémunération entre les deux sexes(Bahreïn);
Reducing exploitation and ensuring equal treatment were essential for building prosperity,
Il est essentiel de réduire l'exploitation et d'assurer l'égalité de traitement pour promouvoir la prospérité,
thus ensuring equal opportunities.
et ce, de manière à garantir l'égalité des chances.
Mr. GARVALOV pointed out that the report did not specify that integration was aimed at ensuring equal opportunity in the economic and social sense.
GARVALOV fait observer qu'il n'est pas précisé dans le rapport que l'intégration vise à instaurer l'égalité des chances sur les plans économique et social.
It still is often considered one of the most effective regulatory measures for ensuring equal access.
Elle est encore souvent considérée comme l'une des mesures réglementaires les plus efficaces pour garantir l'égalité d'accès.
It further envisages facilitating increased participation of women in labour force and ensuring equal wages for them.
Cette stratégie envisage également de faciliter la participation accrue des femmes à la population active et d'assurer l'égalité de rémunération pour les femmes.
furthering multiculturalism, and ensuring equal treatment and opportunities for all.
à encourager le multiculturalisme et à garantir l'égalité de traitement et des chances.
Subsidies and transfers provided by the state to the population have a positive impact on ensuring equal status of women in the family and society.
Les subventions et les transferts que l'État accorde à la population contribuent à garantir l'égalité de la femme dans la famille et la société.
Results: 313, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French