PRECLUDING in Greek translation

[pri'kluːdiŋ]
[pri'kluːdiŋ]
αντιτίθεται
i oppose
i object
απαγορεύει
forbid
prohibit
are banned from
δεν επιτρέπει
i do not allow
i will not allow
i do not permit
i don't let
i cannot allow
i won't let
i will not permit
i am not allowing
εμποδίζει
block
prevent
i stop
i'm keeping
αποκλείουν
rule out
exclude
αντιτίθενται
i oppose
i object
αποκλείει
rule out
exclude
απαγορεύουν
forbid
prohibit
are banned from

Examples of using Precluding in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
will remain prudent, precluding the re-emergence of imbalances.
θα παραμείνει συνετή, αποκλείοντας την επανεμφάνιση των ανισορροπιών, ανέφερε η έκθεση της ΤτΕ.
in principle, precluding the possibility of Member States adopting legislation which lays down criminal law sanctions for the unlawful re-entry of a third-country national.
η οδηγία 2008/115 δεν αντιτίθεται καταρχήν στην ευχέρεια των κρατών μελών να θεσπίζουν διατάξεις που προβλέπουν ποινικές κυρώσεις για την παράνομη επανείσοδο υπηκόου τρίτης χώρας.
Is Article 13B(f) of[the Sixth Directive] to be interpreted as precluding a Member State from making the organisation of gambling subject to value added tax if it is exempt when organised by a licensed public casino?
Έχει το άρθρο 13, Β, στοιχείο στ΄, της έκτης οδηγίας[…] την έννοια ότι απαγορεύει σε κράτος μέλος να επιβάλλει φόρο προστιθεμένης αξίας στη διοργάνωση τυχερών παιγνίων όταν η διοργάνωση τέτοιων παιγνίων απαλλάσσεται από τον φόρο στα δημόσια καζίνα που λειτουργούν νόμιμα;?
will remain prudent, precluding the re-emergence of imbalances.
θα παραμείνει συνετή, αποκλείοντας την επανεμφάνιση των ανισορροπιών.
The de minimis rule applies to certain OPCE II programmes, precluding enterprises from cumulatively receiving aid exceeding the amount of 200,000 euro over a 3-year period.
Σε ορισμένα από τα προγράμματα του ΕΠΑΝ II ισχύει ο κανόνας de minimis που δεν επιτρέπει στην επιχείρηση να εισπράξει αθροιστικά σε περίοδο 3 ετών ενίσχυση που θα υπερβαίνει το ποσό των 200 €.
Is Article 56 TFEU to be interpreted as precluding national legislation that requires a declaration of amendment to be provided to the Central Coordination Office in the event that the temporary activity in the host country is concluded prematurely and/or interrupted?
Έχει το άρθρο 56 ΣΛΕΕ την έννοια ότι αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση η οποία, σε περίπτωση πρόωρης λήξεως και/ή διακοπής της προσωρινής δραστηριότητας στη χώρα υποδοχής, προβλέπει υποχρεωτικά την αναγγελία της μεταβολής στο κεντρικό γραφείο συντονισμού;?
the grandfather paradox that disrupts that link may be regarded as impossible(thus precluding the arbitrary alteration of one's fate).
το παράδοξο του παππού που διαταράσσει το σύνδεσμο μπορεί να θεωρηθεί απίθανο(έτσι αποκλείοντας την αυθαίρετη αλλαγή της μοίρας κάποιου).
Article 3 of Directive 1999/44/EC on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees is to be interpreted as precluding national legislation under which a seller who has sold consumer goods which are not in conformity may require the consumer.
Το άρθρο 3 της οδηγίας 1999/44, σχετικά με ορισμένες πτυχές της πώλησης και των εγγυήσεων καταναλωτικών αγαθών, έχει την έννοια ότι απαγορεύει εθνική ρύθμιση η οποία επιτρέπει στον πωλητή, στην περίπτωση πώλησης καταναλω-.
the surgeon's goal is to patch the abdominal wall in a way that will permanently strengthen it, precluding the possibility of another hernia later.
ο στόχος του χειρουργού είναι να επιδιορθώσει το κοιλιακό τοίχωμα δηλαδή την κήλη με τρόπο που θα το ενισχύσει μόνιμα, αποκλείοντας την δυνατότητα σε μία άλλη κήλη να εμφανισθεί αργότερα.
purpose of the directive as precluding the publication of data collected for journalistic purposes
τον σκοπό της οδηγίας, ότι εμποδίζει τη δημοσίευση των δεδομένων που συνελέγησαν για δημοσιογραφικούς σκοπούς
in particular, subparagraph(e)- of Directive 95/46… be interpreted as precluding a practice of storing the IP addresses of the users of a homepage without their express consent?'.
άρθρου- της οδηγίας 95/46[…] την έννοια ότι απαγορεύει την πρακτική της αποθηκεύσεως των διευθύνσεων πρωτοκόλλου Ίντερνετ(διευθύνσεων IP) των χρηστών ενός αρχικού δικτυακού τόπου χωρίς τη ρητή συγκατάθεσή τους;».
cells exhibiting poor preservation precluding further assessment can also be interpreted as non-diagnostic.
κύτταρα που έχουν φτωχά διατηρηθεί αποκλείοντας περαιτέρω αξιολόγηση, μπορεί επίσης να ερμηνευθεί ως μη-διαγνωστικό.
must provide evidence of facts precluding liability, or showing that a right has been exhausted
πρέπει να προσκομίσει αποδείξεις των πραγματικών περιστατικών που αποκλείουν την ευθύνη του, ή καταδεικνύουν ότι ένα δικαίωμα έχει αποσβεσθεί
will remain prudent, precluding the re-emergence of imbalances.
θα παραμείνει συνετή, αποκλείοντας την επανεμφάνιση των ανισορροπιών.
Precluding national legislation which does not lay down
Αντιτίθενται σε εθνική κανονιστική ρύθμιση που δεν προβλέπει καθόλου
with NRTI resistance or toxicities precluding the use of first line agents(see section 4.2,
με αντοχή σε NRTI ή τοξικότητες που αποκλείουν τη χρήση παραγόντων πρώτης γραμμής(βλ. παράγραφο 4.2,
the surgeon's goal is to patch the abdominal wall in a way that will permanently strengthen it, precluding the possibility of another hernia later.
ο στόχος του χειρουργού είναι να επιδιορθώσει το κοιλιακό τοίχωμα με τρόπο που θα το ενισχύσει μόνιμα, αποκλείοντας την πιθανότητα μιας άλλης κήλης αργότερα.
However, this requirement shall not be construed as precluding the possibility of locking the door from the outside,
Ωστόσο, η παρούσα απαίτηση δεν αποκλείει τη δυνατότητα μαν δάλωσης της θύρας από έξω, εφόσον η θύρα μπορεί
with NRTI resistance or toxicities precluding the use of first line agents(see sections 4.2,
με αντοχή σε NRTI ή τοξικότητες που αποκλείουν τη χρήση παραγόντων πρώτης γραμμής(βλ. παραγράφους 4.2,
Directive 2014/67/EU be interpreted as precluding the imposition of cumulative fines for infringements of formal obligations in connection with the cross-border deployment of labour which have no absolute upper limits?
η οδηγία 2014/67, την έννοια ότι αντιτίθενται στην επιβολή σωρευτικών προστίμων χωρίς απόλυτο ανώτατο όριο σε περίπτωση παραβάσεων τυπικών υποχρεώσεων που αφορούν τη διασυνοριακή απασχόληση εργατικού δυναμικού;?
Results: 212, Time: 0.0751

Top dictionary queries

English - Greek