PRECLUDING in Romanian translation

[pri'kluːdiŋ]
[pri'kluːdiŋ]
împiedică
prevent
stop
impede
hinder
hamper
keep
obstruct
preclude
trip
stumble
exclude
rule out
preclude
exempt
interzicând
prohibit
ban
forbid
deny
disallow
bars
precludes
outlaws
interdicts

Examples of using Precluding in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
rely on an absolute ground for refusal precluding valid registration of a sign by a national office
să invoce un motiv absolut de refuz care se opune înregistrării valide a unui semn de către un oficiu național
Finally, I do not accept the arguments of Mr Kaltoft to the effect that the general principle of EU law precluding discrimination on grounds of age,
În sfârşit, nu suntem de acord cu argumentele domnului Kaltoft în sensul că principiul general al dreptului Uniunii care exclude discriminarea pe motive de vârstă,
with NRTI resistance or toxicities precluding the use of first line agents,
cu rezistenţă la INRT sau toxicitate care împiedică utilizarea de medicamente de primă linie,
of Regulation No 2868/95 cannot be interpreted as precluding additional evidence from being taken into consideration where new factors emerge,
a doua teză nu poate fi interpretată în sensul că exclude luarea în considerare a elementelor probatorii suplimentare atunci când apar noi factori,
Must the provisions of Article 8 of the Directive of 19 October 2009 1 be interpreted as precluding different bases of assessment and rate rules being
Întrebările preliminare Dispozițiile articolului 8 din Directiva din 19 octombrie 20091 trebuie interpretate în sensul că se opun ca plusvaloarea realizată cu ocazia cesiunii titlurilor primite în schimb
(Competition- Agreements, decisions and concerted practices- Copyright relating to public performance of musical works via the internet, satellite and cable retransmission- Decision finding an infringement of Article 81 EC- Sharing of the geographic market- Bilateral agreements between national collecting societies- Concerted practices precluding the possibility of granting multi-territory and multi-repertoire licences- Proof- Presumption of innocence).
Concurență- Înțelegeri- Drepturi de autor privind execuția publică a operelor muzicale prin internet, prin satelit și retransmisia prin cablu- Decizie de constatare a unei încălcări a articolului 81 CE- Împărțirea pieței geografice- Acorduri bilaterale între societățile de gestiune colectivă naționale- Practică concertată care exclude posibilitatea de a acorda autorizații multiteritorii și multirepertoriu- Probă- Prezumția denevinovăție”.
construed in the light of the requirements stemming from the protection of the applicable fundamental rights, must be interpreted as precluding an injunction made against a hosting service provider which requires it to install the contested filtering system.
interpretate în raport cu cerințele care rezultă din protecția drepturilor fundamentale aplicabile trebuie interpretate în sensul că se opun unei somații adresate unui furnizor de servicii de stocare de a institui sistemul de filtrare în litigiu.
reimbursement decisions for generics, and precluding the multiple reassessment of the elements supporting marketing authorisation;
rambursarea pentru medicamentele generice și opunându-se reevaluărilor multiple ale elementelor care stau la baza autorizației de comercializare;
construed in the light of the requirements stemming from the protection of the applicable fundamental rights, must be interpreted as precluding an injunction made against a hosting service provider which requires it to install the contested filtering system.
Directivele 2000/31, 2001/29, 2004/48, 95/46 și 2002/58 coroborate și interpretate în raport cu cerințele care rezultă din protecția drepturilor fundamentale aplicabile trebuie interpretate în sensul că se opun unei somații adresate unui FAI de a institui sistemul de filtrare în litigiu.
Article 4 of the Competition Directive must be interpreted as precluding, in television broadcasting matters,
Directiva privind autorizarea și articolul 4 din Directiva„concurență” trebuie interpretate în sensul că se opun, în materie de difuzare a programelor de televiziune,
Hoechst contends that there is no valid reason for precluding consultation of it.
Hoechst consideră că nu există un just temei care să împiedice consultarea acestuia.
that such advice does not have the effect of precluding competition.
ca un astfel de aviz să nu aibă ca efect împiedicarea concurenţei.
provided that such advice does not have the effect of precluding competition and does not result in a violation of the principles of non-discrimination and transparency.
cu condiția ca această consultanță să nu aibă ca efect împiedicarea concurenței și să nu ducă la o încălcare a principiilor nediscriminării și transparenței.
rely on an absolute ground for refusal precluding valid registration of a sign by a national office
să invoce un motiv absolut de refuz care ar împiedica înregistrarea valabilă a unui semn de către un oficiu național
Directive 2000/35 on combating late payment in commercial transactions is to be interpreted as not precluding a national provision, pursuant to which
Directiva 2000/35 privind combaterea întârzierii efectuării plăților în cazul tranzacțiilor comerciale trebuie interpretată în sensul că nu se opune unei dispoziții naționale în temeiul căreia un creditor,
that directive must be interpreted as precluding national legislation under which periods of employment completed by a worker before he reaches the age of 25 are not taken into account in calculating the length of the period of employment, which in turn
această directivă trebuie interpretată în sensul că se opune unei legislații naționale în temeiul căreia perioadele în care un lucrător a fost încadrat în muncă înainte de împlinirea vârstei de 25 de ani să nu fie luate în considerare la calcularea duratei încadrării în muncă care,
Article 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to interpret the provisions in question as precluding a defendant authority from relying on the confidentiality of items in the administrative file in order to prevent.
politice ca prevederile în cauză să fie interpretate ca interzicând unei autorităţi pârâte să invoce confidenţialitatea anumitor documente din dosarul administrativ în scopul de a împiedica comunicarea acestora către părţi.
Must Directive 2014/26/EU 1 be interpreted as precluding national legislation that reserves access to the copyright intermediation market,
Întrebarea preliminară Directiva 2014/26/UE1 trebuie interpretată în sensul că aceasta se opune unei legi naționale ce rezervă accesul pe piața intermedierii drepturilor de autor
of Directive 2001/29 are to be interpreted as precluding a national provision under which the entitlement of the author of the film to equitable remuneration is divided between him and the film producer as to half each,
din Directiva 2001/29 trebuie interpretate în sensul că se opun unei dispoziții naționale în temeiul căreia dreptul autorului filmului la o compensație rezonabilă se împarte la jumătate între autorului filmului
The first paragraph of Article 90 EC is to be interpreted as precluding an excise duty on all sales of motor vehicles before their first registration on national territory,
Articolul 90 primul paragraf CE trebuie interpretat în sensul că se opune unei accize care se aplică oricărei vânzări de autovehicule înainte de prima lor înmatriculare pe teritoriul național, în măsura în care valoarea
Results: 95, Time: 0.1143

Top dictionary queries

English - Romanian