PRESENTATION AND LABELLING in Greek translation

[ˌprezn'teiʃn ænd 'leibəliŋ]
[ˌprezn'teiʃn ænd 'leibəliŋ]
την παρουσίαση και τη σήμανση
παρουσίαση και επισήμανσή

Examples of using Presentation and labelling in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
to the use of the names of spirit drinks in the presentation and labelling of foodstuffs.
στη χρήση των επωνυμιών των αλκοολούχων ποτών στην παρουσίαση και επισήμανση των τροφίμων.
description, presentation and labelling of spirit drinks,
την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών,
description, presentation and labelling of spirit drinks
την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών
(2)‘compound term' means, in relation to the description, presentation and labelling of an alcoholic beverage,
Σύνθετος όρος»: σε σχέση με την περιγραφή, παρουσίαση και επισήμανση ποτού με αλκοόλη,
it is appropriate to lay down specific rules on the description, presentation and labelling of spirit drinks,
κρίνεται σκόπιμο να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες για την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών,
packing, presentation and labelling and they may not be displayed for sale,
συσκευα¬ σίας, παρουσίασης και επισήμανσης, και δεν μπορούν να εκτεθούν προς πώληση, να πωληθούν
the description, presentation and labelling shall include the word‘spirit',
η περιγραφή, παρουσίαση και επισήμανση περιλαμβάνουν τη λέξη«απόσταγμα»
manufacturing methods and means of presentation and labelling of wines thus ensuring that all stages in the chain are covered
τις μεθόδους παρασκευής και τα μέσα παρουσίασης και επισήμανσης των κρασιών, εξασφαλίζοντας έτσι ότι καλύπτονται όλα τα στάδια της διαδικασίας παραγωγής
description, presentation and labelling of spirit drinks,
την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών,
of the Council on the definition, presentation and labelling of spirit drinks,
του Συμβουλίου που αφορά τον ορισμό, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών,
of the Council on the definition, presentation and labelling of spirit drinks,
του Συμβουλίου σχετικά με τον ορισμό, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών,
description, presentation and labelling in so far as they are compatible with Community law.
την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση, εφόσον οι κανόνες αυτοί είναι συμβατοί με το κοινοτικό δίκαιο.
rules on the production, description, presentation and labelling of spirit drinks produced in their territory that are stricter than those laid down in this Regulation.
την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση των αλκοολούχων ποτών που παράγονται στην επικράτεια τους, οι οποίοι θα είναι αυστηρότεροι από τους κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.
from Article 13(4), in the description, presentation and labelling of a spirit drink that complies with the requirements of categories 33 to 40 of Annex I,
από το άρθρο 13 παράγραφος 4, στην περιγραφή, παρουσίαση και επισήμανση αλκοολούχου ποτού που ικανοποιεί τις απαιτήσεις των κατηγοριών 33 έως 40 του παραρτήματος I, επιτρέπεται η μνεία
description, presentation and labelling that are stricter than those set out in Annexes I and II in so
την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση που είναι αυστηρότεροι σε σύγκριση με τους κανόνες που ορίζονται στα παραρτήματα I
Presentation and labelling of wine and certain wine products".
Την επισήμανση και την παρουσίαση ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα».
(b) amendments to the rules on the presentation and labelling of mixtures; and..
Τροποποιήσεις των κανόνων σχετικά με την παρουσίαση και την επισήμανση μειγμάτων· και..
Spirit drinks shall bear legal names in their description, presentation and labelling.
Τα αλκοολούχα ποτά φέρουν επίσημες ονομασίες στην περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανσή τους.
(fb) The term‘wine spirit' in connection with‘vinegar' is still authorised for the description, presentation and labelling of vinegar.
Στβ Η χρήση του όρου«απόσταγμα οίνου» σε συνδυασμό με το«ξύδι» εξακολουθεί να επιτρέπεται για την περιγραφή, την παρουσίαση και την επισήμανση ξυδιών.
Notwithstanding point(c), the term‘bitter' or‘bitter' may be used in the description, presentation and labelling of bitter-tasting liqueurs.
Παρά το στοιχείο γ, στην περιγραφή, παρουσίαση και επισήμανση λικέρ με πικρή γεύση μπορούν να χρησιμοποιείται ο όρος«πικρό» ή«bitter».
Results: 350, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek