PRESENTED IN MODULE in Greek translation

[pri'zentid in 'mɒdjuːl]
[pri'zentid in 'mɒdjuːl]
παρατίθεται στην ενότητα
παρουσιάζεται στη μονάδα
παρουσιάστηκε στην ενότητα
παρουσιάζονται στην ενότητα
παρουσιάσθηκε στην ενότητα

Examples of using Presented in module in English and their translations into Greek

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
as described in version 1(dated April 2006) presented in Module 1.8.1. of the Marketing Authorisation Application,
όπως περιγράφεται στην 1η έκδοση(με ημερομηνία απρίλιος 2006), που παρουσιάζεται στο Module 1. 8. 1. της Αίτησης για Άδεια Κυκλοφορίας,
as described in version 1(dated October 2005) presented in Module 1.8.1. of the Marketing Authorisation Application,
όπως περιγράφεται στην 1η έκδοση(με ημερομηνία Οκτώβριος 2005), που παρουσιάζεται στο Module 1. 8. 1. της Αίτησης για Άδεια Κυκλοφορίας,
as agreed in version 4 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation
όπως έχει συμφωνηθεί στην έκδοση 4 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(ΣΔΚ) το οποίο παρατίθεται στην Ενότητα 1.8.2 της Άδειας Κυκλοφορίας
as agreed in version 1.3 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως έχει συμφωνηθεί στην έκδοση 1. 3 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(ΣΔΚ) που παρατίθεται στην Ενότητα 1. 8. 2 της Αίτησης για Έκδοση Άδειας Κυκλοφορίας
as agreed in version 2.0 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συμφωνείται στην έκδοση 2. 0 του Σχεδίου διαχείρισης κινδύνου(ΣΔΚ) που παρουσιάζεται στη Μονάδα 1. 8. 2. της αίτησης για χορήγηση άδειας κυκλοφορίας
as agreed in version 2.0 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation
όπως συμφωνήθηκε στην έκδοση 2 του Προγράμματος Διαχείρισης Κινδύνου(ΠΔΚ) που παρουσιάζεται στη Μονάδα 1.8.2. της Αίτησης Άδειας Κυκλοφορίας
of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(ΣΔΚ) το οποίο παρατίθεται στην Ενότητα 1. 8. 2 της Αίτησης για έκδοση Αδείας Κυκλοφορίας
of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
του Σχεδίου ∆ιαχείρισης Κινδύνου(RMP) που παρουσιάστηκε στην ενότητα 1. 8. 2. της Αίτησης για Χορήγηση Άδειας Κυκλοφορίας
as agreed in version 5 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συμφωνήθηκε στην έκδοση 5 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(ΣΔΚ) που παρατίθεται στην Ενότητα 1. 8. 2. της Αίτησης για χορήγηση Άδειας Κυκλοφορίας
30 March 2007 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
στην έκδοση 1. 0, της 30_Μαρτίου_2007 του Σχέδιου ∆ιαχείρησης Κινδύνου που παρουσιάστηκε στην Ενότητα 1. 8. 2 της Αίτησης για Άδεια Κυκλοφορίας
as agreed in version 1 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συμφωνήθηκαν στην έκδοση 1 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(ΣΔΚ) που παρουσιάζονται στην Ενότητα 1. 8. 2. της Αίτησης για χορήγηση Άδειας Κυκλοφορίας
as agreed in version 4 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως έχει συμφωνηθεί στην έκδοση 4 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(ΣΔΚ) το οποίο παρατίθεται στην Ενότητα 1.8.2 της Αίτησης για έκδοση Αδείας Κυκλοφορίας
as agreed in version 4.0 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Dossier
όπως αυτό συµµφωνήθηκε στην έκδοση 4 του Σχέδιου ∆ιαχείρησης Κινδύνου(Σ∆Κ) που παρουσιάστηκε στην Ενότητα 1. 8. 2 της Αίτησης για Άδεια Κυκλοφορίας
as agreed in version GM2006/ 00247/ 02 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συµφωνήθηκαν στην έκδοση GM2006/ 00247/ 02 του Σχεδίου ∆ιαχείρισης Κινδύνου(Σ∆Κ) που παρουσιάζονται στην Ενότητα 1. 8. 2. της Αίτησης για χορήγηση Άδειας Κυκλοφορίας
as agreed in version 3.1 dated 23 April 2008 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συμφωνήθηκε στην έκδοση 3. 1 της 23ης Απριλίου 2008 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου (RMP) που παρουσιάσθηκε στην Ενότητα 1. 8. 2 της Αίτησης Άδειας Κυκλοφορίας
dated 14 November 2008 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συμφωνήθηκαν στην έκδοση 5 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(ΣΔΚ) με ημερομηνία 14_Νοεμβρίου_2008 και παρουσιάζονται στην Ενότητα 1. 8. 2. της Αίτησης για χορήγηση Άδειας Κυκλοφορίας,
as agreed in version 3 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συµφωνήθηκε στην έκδοση 3 του Σχεδίου ∆ιαχείρισης Κινδύνου(RMP) που παρουσιάστηκε στην Ενότητα 1. 8. 2. της Αίτησης για Χορήγηση Άδειας Κυκλοφορίας καθώς
as agreed in version 004 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συμφωνήθηκε στην έκδοση 004 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(RMP) που παρουσιάσθηκε στην Ενότητα 1. 8. 2. της Αίτησης της Άδειας Κυκλοφορίας
as agreed in version GM2006/00247/05 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συμφωνήθηκαν στην έκδοση GM2006/00247/05 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(ΣΔΚ) που παρουσιάζονται στην Ενότητα 1.8.2. της Αίτησης για χορήγηση Άδειας Κυκλοφορίας
as agreed in version 4.0 of the Risk Management Plan(RMP) presented in Module 1.8.2. of the Marketing Authorisation Application
όπως συμφωνήθηκε στην έκδοση 4, 0 του Σχεδίου Διαχείρισης Κινδύνου(ΣΔΚ) που παρουσιάστηκε στην Ενότητα 1. 8. 2 της Αίτησης για χορήγηση Άδειας Κυκλοφορίας
Results: 180, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek