REFUSING TO ACCEPT in Greek translation

[ri'fjuːziŋ tə ək'sept]
[ri'fjuːziŋ tə ək'sept]
αρνείται να αποδεχθεί
άρνηση αποδοχής
αρνούμενος να αποδεχθεί
αρνούμενος να δεχτεί
αρνείται να αποδεχτεί
αρνούμενα να αποδεχθούν
αρνούμενη να δεχθεί
άρνησης να δεχτείς

Examples of using Refusing to accept in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It is therefore a sign of some hypocrisy on the part of the Belgian Government if it wants to take the lead in the development of a defence system at European level on the one hand, while refusing to accept the consequences and obligations that this entails.
Είναι λοιπόν υποκριτικό να επιθυμεί η βελγική κυβέρνηση να πρωτοστατήσει στην ανάπτυξη ενός αμυντικού συστήματος σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ενώ ταυτόχρονα αρνείται να αποδεχθεί τις συνέπειες και τις υποχρεώσεις που συνεπάγεται κάτι τέτοιο.
Scottish pounds often have difficulty with cashiers refusing to accept them- even though they are legal tender.
Scottish λίρες συχνά έχουν δυσκολία με ταμίες αρνείται να τους δεχθεί- ακόμα κι αν είναι νόμιμο χρήμα.
The English consul Green who had kept a neutral stance refusing to accept Greeks in his consulate,
Ο Άγγλος πρόξενος Green που τήρησε ουδέτερη στάση αρνούμενος να δεχτεί Έλληνες στο προξενείο του
denounced elections as irregular, refusing to accept the results.
κατήγγειλαν τις εκλογές ως παράτυπες, αρνούμενα να αποδεχθούν τα αποτελέσματα.
The ICF has also not respected a process agreed with the IOC, including refusing to accept that the fundamental question of governance- a question which all the stakeholders are eager to answer- is put before CAS Arbitration.
Η ICF δεν σεβάστηκε επίσης μια διαδικασία που συμφωνήθηκε με τη ΔΟΕ, και αρνήθηκε να δεχτεί ότι το θεμελιώδες ζήτημα της διακυβέρνησης- μια ερώτηση που όλοι οι ενδιαφερόμενοι αγωνιούν να απαντηθεί- τίθεται ενώπιον της Διαιτησίας του CAS.
The opposition Socialist Party led by Edi Rama has called for new elections after refusing to accept the results of June 2009 parliamentary polls, which Berisha's Democratic Party won by a wafer-thin margin.
Η αντιπολίτευση ζητάει νέες βουλευτικές εκλογές, αφού αρνείται να αποδεχτεί το αποτέλεσμα των εκλογών του Ιουνίου του 2009, με βάση το οποίο το Δημοκρατικό Κόμμα του Μπερίσα κέρδισε με μικρή διαφορά.
Italy appeared to relent on Thursday after at first refusing to accept 226 migrants on board a German charity rescue ship,
Η Ιταλία φαινόταν να υποχωρεί την Πέμπτη αφού πρώτα αρνήθηκε να δεχτεί 226 μετανάστες σε ένα γερμανικό φιλανθρωπικό σκάφος διάσωσης, λέγοντας αργότερα την
June 21(Reuters)- Italy appeared to relent on Thursday after at first refusing to accept 226 migrants on board a German charity rescue ship,
Η Ιταλία φαινόταν να υποχωρεί την Πέμπτη αφού πρώτα αρνήθηκε να δεχτεί 226 μετανάστες σε ένα γερμανικό φιλανθρωπικό σκάφος διάσωσης, λέγοντας αργότερα την ημέρα που θα τα πήρε,
Italian authorities appeared to relent on Thursday after at first refusing to accept 226 migrants on board a German rescue ship,
Η Ιταλία φαινόταν να υποχωρεί την Πέμπτη αφού πρώτα αρνήθηκε να δεχτεί 226 μετανάστες σε ένα γερμανικό φιλανθρωπικό σκάφος διάσωσης,
Who denies his brother is denying Him, and thus refusing to accept the gift of sight by which his Self is clearly recognized,
Οποιος δεν αναγνωρίζει τον αδερφό του, Τον απαρνείται, και έτσι αρνείται να δεχτεί το δώρο της όρασης μέσω του οποίου ο Εαυτός του αναγνωρίζεται ξεκάθαρα,
Who denies his brother is denying Him, and thus refusing to accept the gift of sight by which his Self is clearly recognized,
Όποιος αρνείται τον αδελφό του, αρνείται κι Αυτόν, άρα αρνείται να δεχτεί το δώρο της όρασης με την οποία ο Εαυτός του αναγνωρίζεται ξεκάθαρα, θυμάται το σπίτι του
you are choosing to remain in the darkness that is not there, and refusing to accept the light that is being offered to you.
το κάνεις αυτό, επιλέγεις να παραμείνεις στο σκοτάδι που δεν είναι εκεί, κι αρνείσαι να δεχτείς το φως που σου προσφέρεται.
obdurately refusing to accept that his son's condition would limit his mobility.
του έδειχνε τον κόσμο, αρνούμενος να αποδεχτεί ότι η κατάσταση του γιου του θα έπρεπε να μειώσει την κίνηση του.
If the Turkish Cypriot leadership insists on refusing to accept this sum because it will be given through the legitimate authorities of the Republic of Cyprus, then the problem is exclusively its own,'' Pashiardis pointed out.
Εάν η τ/κ ηγεσία επιμένει να αρνείται να δεχθεί αυτό το ποσό επειδή θα παρέχεται σε αυτήν μέσω των νομίμων αρχών της Κυπριακής Δημοκρατίας τότε είναι πρόβλημα αποκλειστικά δικό της'', ανέφερε.
Member states refusing to accept relocation of applicants to their territory would face limits on their access to EU-funds
Τα κράτη μέλη που θα αρνούνται να δεχθούν μετεγκαθιστάμενους αιτούντες στο έδαφός τους, θα αντιμετωπίζουν περιορισμούς πρόσβασης στα κονδύλια της ΕΕ
Member States refusing to accept relocation of applicants to their territory would face limits on their access to EU-funds
Τα κράτη μέλη που θα αρνούνται να δεχθούν μετεγκαθιστάμενους αιτούντες στο έδαφός τους, θα αντιμετωπίζουν περιορισμούς πρόσβασης στα κονδύλια της ΕΕ
Milner has said that his strategy of refusing to accept board seats
Ο Milner δήλωσε ότι η στρατηγική του να αρνείται να δεχθεί θέσεις σε διοικητικά συμβούλια
with Mr Tsipras repeatedly refusing to accept IMF participation in a new bailout.
αυτό το Σαββατοκύριακο, με τον Τσίπρα να αρνείται να αποδεχθεί την συμμετοχή του ΔΝΤ σε μια νέα διάσωση.
with Mr Tsipras repeatedly refusing to accept IMF participation in a new bailout.
με τον κ. Τσίπρα να αρνείται να αποδεχθεί την συμμετοχή του ΔΝΤ σε μια νέα διάσωση.
socialist colleagues in the European Parliament for stirring anti-Roma sentiment and for refusing to accept the EU quotas on accepting refugees,
τους σοσιαλιστές-την πολιτική ομάδα στην οποία ανήκει το κόμμα του-στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επειδή αρνείται να δεχθεί τις ποσοστώσεις μετεγκατάστασης προσφύγων της ΕΕ
Results: 60, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek