REFUSING TO ACCEPT in Portuguese translation

[ri'fjuːziŋ tə ək'sept]
[ri'fjuːziŋ tə ək'sept]
recusando-se a aceitar
se recusar a aceitar
recusar-se a aceitar
recusando se a aceitar

Examples of using Refusing to accept in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Fans openly have admitted to listening to visual kei but refusing to accept Tokio Hotel,
Fãs admitiram abertamente ouvir o visual kei, mas se recusam a aceitar o Tokio Hotel,
Refusing to accept them, not good"set" to receive the shot changes so that changes that you brushed you break into pieces.
Recusando-se a aceitá-los, não é bom"set" para receber as mudanças de tiro para que as mudanças que você escovado você quebrar em pedaços.
Refusing to accept prince Lee-Char as the next ruler of Mon Cala,
Recusando aceitar o Príncipe Lee-Char como o novo governante de Mon Cala,
That is why I voted against this resolution, refusing to accept this fast track to Turkey's accession.
Razão por que votei contra esta resolução, recusando-me a aceitar esta marcha forçada para a adesão da Turquia.
But Agrippa put aside the proffered mercy, refusing to accept the cross of a crucified Redeemer.
Mas Agripa afastou a misericórdia oferecida, recusando aceitar a cruz de um Redentor crucificado.
Obama praised the women for refusing to accept the world as it is,
Obama elogiou as mulheres por terem se recusado a aceitar o mundo como ele é
So did the act of refusing to accept a paid ad from a candidate because the newspaper did not like the candidate's message.
Fêz assim o ato de recusar aceitar um anúncio pago de um candidato porque o jornal não gostou da mensagem do candidato.
Benetton's Flavio Briatore refusing to accept the pact.
Flavio Briatore, da Benetton recusa a aceitar o pacto.
solve the problem by refusing to accept any government funding.
resolvem o problema ao recusarem aceitar qualquer financiamento do governo.
are there consequences for refusing to accept the position?
Há consequencias por recusar aceitar o posto?
He acknowledges theyve labored hard in the faith hating sin and compromise, refusing to accept false doctrines,
Ele reconhece que trabalharam arduamente na fé- que detestam o pecado e as concessões, recusando-se a aceitar falsas doutrinas,
They also misinterpret the promises God does give us, refusing to accept that God's plan for our lives may not match up with our own Isaiah 55:9.
Eles também interpretam mal as promessas que Deus nos dá, recusando-se a aceitar que o plano de Deus para as nossas vidas pode não coincidir com o nosso Isaías 55:9.
One of the reasons for refusing to accept this heritage is that the concept of keeping
Uma das razões para se recusar a aceitar essa herança é que o conceito de manter
They will rise up, refusing to accept their status as second-class citizens of ever-expanding urban settlements, and they will destabilize countries like Kenya,
Estes jovens irão reagir, recusando-se a aceitar o seu estatuto de cidadãos de segunda classe das zonas urbanas em constante ampliação e irão desestabilizar países
Such an historic reunification should not founder because Heads of Government behave in a wholly unacceptable manner, throwing their weight around and refusing to accept an adult outcome.
Essa reunificação histórica não pode fracassar em virtude de os Chefes de Estado e de Governo se a aceitar um resultado adulto.
For how long will you continue to take advantage of the international community's patience, refusing to accept referenda on self-determination as the democratic expression of the will of the people?
Por quanto tempo mais irá continuar a tirar partido da paciência da comunidade internacional, recusando-se a aceitar os resultados de referendos sobre a autodeterminação enquanto expressão democrática da vontade do povo?
While blindly clinging to the creed of their fathers and refusing to accept any truth in advance of what they saw, the children of
Embora se apeguem cegamente ao credo dos pais, a se recusem a aceitar qualquer verdade além da que lhes foi dada conhecer,
there is a limit on how much we can get  overseas banks are refusing to accept our freefalling currency, the krona.
existe um limite de quanto nÃ3s podemos pegar. Bancos estrangeiros estão se recusando a aceitar nossa moeda que está em queda livre, o krona.
Shortly after blockading Charleston harbor in May 1718, and refusing to accept the Governor's offer of a pardon,
Pouco depois de bloquear o porto de Charleston(Carolina do Sul) em maio de 1718, e se recusou à aceitar o perdão do governador,
The judgment follows precedent in refusing to accept the applicant's argument that itwas not aware that it might be infringing the ban in Article 85 of the EEC Treaty.
O acórdão é igualmente conforme à jurisprudência do Tribunal no que diz respeito à sua recusa em aceitar o argumento da requerente, segundo o qual não teria tido consciência de infringir a proibição do artigo 85.° do Tratado.
Results: 70, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese