SUBMIT A PROPOSAL in Greek translation

[səb'mit ə prə'pəʊzl]
[səb'mit ə prə'pəʊzl]
υποβάλλουν πρόταση
καταθέσει πρόταση
να υποßάλει
to submit
to make
to present
to report

Examples of using Submit a proposal in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
EP body may submit a proposal to the STOA Panel for STOA activities to be carried out.
όργανο του Κοινοβουλίου μπορεί να υποβάλει πρόταση στη Διοικούσα Επιτροπή της STOA για τη διεξαγωγή δραστηριοτήτων STOA.
The Commission should submit a proposal for the appointment of the Chair,
Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει πρόταση για τον διορισμό του προέδρου,
the Commission will submit a proposal at the beginning of next year for a new post-2010 growth
η Επιτροπή θα υποβάλει μια πρόταση στις αρχές του επόμενου έτους σχετικά με τη νέα στρατηγική για την ανάπτυξη
other pollutants and submit a proposal to the European Parliament
άλλους ρύπους και θα υποβάλει πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
September 2015 should submit a proposal now.
τον Σεπτέμβριο του 2015 θα πρέπει να υποβάλουν πρόταση τώρα.
Each call will be communicated to the beneficiaries who may then submit a proposal for funding(see next section).
Στο πλαίσιο κάθε Πρόσκλησης ανακοινώνονται οι Δικαιούχοι, οι οποίοι μπορούν να υποβάλουν πρόταση προς χρηματοδότηση(βλ. επόμενη ενότητα).
In the 2nd half of 2011, the Commission will submit a proposal to create a legal framework for the efficient multi-territorial collective management of copyright, in particular in the music sector.
Στο δεύτερο εξάμηνο του 2011, η Επιτροπή θα υποβάλει πρόταση για τη δημιουργία ενός νομικού πλαισίου για την αποτελεσματική πολυεδαφική συλλογική διαχείριση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, ιδίως στον τομέα της μουσικής.
Submit a proposal for a binding solution,
Υποβάλει πρόταση για δεσμευτική λύση,
on how to compile and submit a proposal for harmonised classification
σχετικά με τη σύνταξη και την υποβολή πρότασης για εναρμονισμένη ταξινόμηση
During the first quarter of 2009, the Commission will submit a proposal that will enable the Member States to exempt these micro-enterprises from the obligation to draw up annual accounts.
Κατά τη διάρκεια του πρώτου τριμήνου του 2009, η Επιτροπή θα υποβάλει πρόταση, η οποία θα παράσχει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη να εξαιρέσουν τις εν λόγω πολύ μικρές επιχειρήσεις από την υποχρέωση κατάρτισης ετήσιων οικονομικών καταστάσεων.
the Commission will submit a proposal in accordance with the Interinstitutional Agreement of 20 December 1994-Accelerated working method for official codification of legislative texts as soon as possible after the adoption of an amending act.
η Επιτροπή θα υποβάλλει πρόταση σύμφωνα με τη διοργανική συμφωνία της 20ής Δεκεμβρίου 1994 που αφορά την ταχεία μέθοδο εργασίας για την επίσημη κωδικοποίηση νομοθετικών κειμένων, το συντομότερο δυνατό μετά την έκδοση τροποποιητικής πράξης.
In the second half of 2011, the Commission will submit a proposal to create a legal framework for the efficient multi-territorial collective management of copyright, in particular in the music sector.
Στο δεύτερο εξάμηνο του 2011, η Επιτροπή θα υποβάλει πρόταση για τη δημιουργία ενός νομικού πλαισίου για την αποτελεσματική πολυεδαφική συλλογική διαχείριση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, ιδίως στον τομέα της μουσικής.
The students, in accordance with the School's applicable decisions for the structure of the Programme they are taking, submit a proposal with their topic of interest(title,
Οι φοιτητές, σύμφωνα με τις ισχύουσες αποφάσεις των Σχολών για τη διάρθρωση του Προγράμματος που παρακολουθούν, υποβάλλουν πρόταση του θέματος που τους ενδιαφέρει(τίτλο,
By 31 December 2020, the Commission shall review the implementation of this Directive, and, as appropriate, submit a proposal to amend it by laying down new common technical specifications for alternative fuels infrastructure within the scope of this Directive.
Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020, η Επιτροπή επανεξετάζει την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας και κατά περίπτωση υποβάλλει πρόταση τροποποίησής της με νέες κοινές τεχνικές προδιαγραφές για τις υποδομές των εναλλακτικών καυσίμων που εμπίπτουν στο πλαίσιο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας.
In the 2nd half of 2011, the Commission will submit a proposal to create a legal framework for the efficient multi-territorial collective management of copyright and it will also
Εντός του 2011, η Επιτροπή θα υποβάλει πρόταση για τη δημιουργία ενός νομικού πλαισίου για την αποτελεσματική πολυεδαφική συλλογική διαχείριση των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,
Entsog shall submit a proposal to ACER in accordance with the procedure set out in Article 7 of Regulation(EC) No 715/2009.
το ΕΔΔΣΜΑ υποβάλλει πρόταση στον Οργανισμό Συνεργασίας των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας(ACER) σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού(ΕΚ) αριθ. 715/2009.
Nonetheless, Parliament will consult the other institutions over a change in nomenclature so as to clarify expenditure on immovable property and will submit a proposal to the budgetary authorities for the budget for 2003. 7.35.
Παρ' όλα αυτά, το Κοινοβούλιο θα ζητήσει τη γνώμη των άλλων οργάνων σχετικά με ενδεχόμενη τροποποίηση της ονοματολογίας με στόχο να καταστούν οι κτιριακές δαπάνες πιο διαφανείς και θα υποβάλει πρόταση στις αρμόδιες για τον πρου ̈πολογισμό αρχές για τον πρου ̈πολογισμό 2003. 7.35.
the Commission should, after thorough investigation, submit a proposal to the Council which after having informed the European Parliament should decide whether the regulations should all be revoked.
αυτή έχει παύσει, τότε η Επιτροπή μετά από μία λεπτομερή έρευνα θα υποβάλλει πρόταση στο Συμβούλιο, το οποίο αφού έχει διαβουλευθεί το Ευρωκοινοβούλιο θα αποφασίσει για την παύση της ισχύος αυτού του κανονισμού.
the Commission shall submit a proposal to the Council before 1 July 1992.
η Επιτροπή θα υποβάλει πρόταση στο Συμβούλιο προ της 1ης Ιουλίου 1992.
The Commission should review Directive 2003/87/EC in relation to those unallocated allowances and, if appropriate, submit a proposal to the European Parliament
Η Επιτροπή επανεξετάζει την οδηγία 2003/87/ΕΚ σε σχέση με τα εν λόγω μη κατανεμηθέντα δικαιώματα και, κατά περίπτωση, υποβάλλει πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Results: 101, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek