Examples of using The decoupling in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The 2003 reform introduced the decoupling of direct payments to farmers
Η μεταρρύθμιση του 2003 θέσπισε την αποσύνδεση των άμεσων ενισχύσεων στους γεωργούς
Given the decoupling of monetary policy from long-term mortgage rates,
Δεδομένης της αποσύνδεσης της νομισματικής πολιτικής από τα μακροπρόθεσμα επιτόκια στα ενυπόθηκα δάνεια,
material footprints and the decoupling between economic growth
τα αποτυπώματα υλικών και η αποσύνδεση της οικονομικής ανάπτυξης
For example, Salman's“Vision For 2030,” which includes the decoupling of the Saudi currency system from the U.S. dollar(perhaps sooner than many predict),
Για παράδειγμα, το"Όραμα για το 2030" του Salman, το οποίο περιλαμβάνει την αποσύνδεση της τιμολόγησης του πετρελαίου από το δολάριο(ίσως νωρίτερα από ότι πολλοί προβλέπουν),
Given the decoupling of monetary policy from long-term mortgage rates,the housing bubble.">
Δεδομένης της αποσύνδεσης της νομισματικής πολιτικής από τα μακροπρόθεσμα επιτόκια στα ενυπόθηκα δάνεια,
becoming more market-oriented with the decoupling of most aid payments,
προσανατολιζόμενες περισσότερο προς την αγορά με την αποσύνδεση των περισσότερων ενισχύσεων
Given the decoupling of monetary policy from long-term mortgage rates,
Δεδομένης της αποσύνδεσης της νομισματικής πολιτικής από τα μακροπρόθεσμα επιτόκια στα ενυπόθηκα δάνεια,
which paved the way for the decoupling of production aid,
προετοίμασε το έδαφος για την αποσύνδεση της ενίσχυσης από την παραγωγή,
local public authorities play a special role in ensuring resource efficiency and promoting the decoupling of economic growth from resource consumption;
οι δημόσιες αρχές σε τοπικό επίπεδο διαδραματίζουν ιδιαίτερο ρόλο στη διασφάλιση της αποδοτικότητας των πόρων και την προαγωγή της αποσύνδεσης της οικονομικής ανάπτυξης από την κατανάλωση πόρων·.
The lack of free electrons will make the universe transparent to radiation and the decoupling of matter and radiation will allow matter to begin to form into stars and galaxies.
Η έλλειψη ελεύθερων ηλεκτρονίων θα καταστήσει το σύμπαν διαφανές στην ακτινοβολία και η αποδέσμευση της ύλης από την ακτινοβολία θα επιτρέψει στην πρώτη ν'αρχίσει να σχηματίζει γαλαξίες και άστρα.
Given the current talks on the decoupling of payments in mountain areas,
Δεδομένων των υφιστάμενων συζητήσεων περί αποσύνδεσης των αποζημιώσεων για τους κατοίκους των ορεινών περιοχών,
which also continues the decoupling of aid from production
που επίσης συνεχίζει την αποσύνδεση ενισχύσεων και παραγωγής
not small producers. The decoupling of assistance favours large landowners,
όχι τους μικρούς παραγωγούς." αποσύνδεση της βοήθειας ευνοεί τους μεγάλους γαιοκτήμονες
which introduced the decoupling of direct aid from agricultural production
η οποία εισήγαγε την αποσύνδεση των άμεσων ενισχύσεων από τη γεωργική παραγωγή
its targets and concerning the decoupling of economic growth and resource use?
όσον αφορά την αποσύνδεση της οικονομικής ανάπτυξης από τη χρήση των πόρων;?
The decoupling of Germany's campaign to overthrow the international system created by the Treaty of Versailles from Hungary's campaign to overthrow the system created by the Treaty of Trianon was welcome news to Carol,
Η αποσύνδεση της εκστρατείας της Γερμανίας για την ανατροπή του διεθνούς συστήματος που δημιουργήθηκε με τη Συνθήκη των Βερσαλλιών από την εκστρατεία της Ουγγαρίας για την ανατροπή του συστήματος που δημιουργήθηκε με τη Συνθήκη του Τριανόν ήταν ευπρόσδεκτη είδηση για τον Κάρολο,
etc.), reconsider the decoupling of aid and globally rethink our agricultural production models to ensure that they are productive and enduring.
να επανεξετάσουμε την αποσύνδεση της βοήθειας και να επανεξετάσουμε συνολικά τα μοντέλα μας γεωργικής παραγωγής για να διασφαλίσουμε ότι είναι παραγωγικά και ανθεκτικά.
Our experiences with the 2003 reform show that the decoupling has been working quite well
πείρα μας από τη μεταρρύθμιση του 2003 δείχνει ότι η αποσύνδεση λειτούργησε αρκετά καλά, και γι' αυτό πιστεύω
the obligation to estimate production yields, and the decoupling of aid from production.
την υποχρέωση εκτίμησης της απόδοσης παραγωγής και της αποσύνδεσης της ενίσχυσης από την παραγωγή.
In the tobacco sector the decoupling of aid must provide for the option to maintain partially coupled aid up until 2013,
Στον τομέα των καπνών η αποσύνδεση της ενίσχυσης πρέπει να προβλέπει την επιλογή να διατηρηθεί η μερικώς συνδεμένη ενίσχυση έως το 2013,
Results: 55, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek