Examples of using
The decoupling
in English and their translations into Danish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
the CAP reform proposed by the Commission based on the decoupling of subsidies and production, although totally inadequate, is a step in the right direction.
som Kommissionen har foreslået, og som bygger på en afkobling mellem subsidier og produktion- selv om den er helt utilstrækkelig- være et skridt i den rigtige retning.
The decoupling proposed to us for certain sectors as an instrument capable of creating a new model for agricultural policy is not viable if you maintain the criterion of historical references
Den afkobling, som De har foreslået os for visse sektorer som et instrument til at skabe en ny model for landbrugspolitik, er ikke gennemførlig, hvis De holder fast ved kriteriet om historiske
becoming more market-oriented with the decoupling of most aid payments, and reforms of the market organisations in almost all sectors.
de fleste støtteudbetalinger er blevet afkoblet, og der er gennemført reformer af markedsordningerne i næsten alle sektorer.
By declaring itself to be in favour of an upper limit for the decoupling of public aid to European tobacco growers, the European Parliament has
Ved at udtale sig til fordel for en maksimumsgrænse for afkoblingen af den offentlige støtte til den europæiske tobaksavl har Europa-Parlamentet netop ydet en lidt forsinket hyldest til dem,
You seem, Commissioner, to see the decoupling of aid as a miracle solution,
Hvad angår afkoblingen af støtten, som er en mirakelløsning for Dem,
etc.), reconsider the decoupling of aid and globally rethink our agricultural production models to ensure that they are productive and enduring.
og genoverveje afkobling af støtten og vores modeller for landbrugsproduktion med henblik på at sikre, at de er produktive og bæredygtige.
In the tobacco sector the decoupling of aid must provide for the option to maintain partially coupled aid up until 2013,
At afkoblingen af støtten i tobakssektoren skal indeholde en mulighed for at fastholde delvist koblet støtte frem til 2013 for at undgå,
the emphasis on quality and the decoupling of growth from resource use are very important points.
for vægten på kvalitet og afkoblingen af vækst fra anvendelsen af ressourcer er to meget vigtige ting.
more especially because of the decoupling of aid, which has led to a marked decline in the sheep
mere især på grund af afkoblingen af støtten, som har ført til en markant nedgang i fåre-
I am glad we found consensus here in regretting the decoupling of the candidate status for Montenegro from opening the negotiations.
vi er nået til enighed her om at beklage afkoblingen af Montenegros kandidatstatus og åbningen af forhandlingerne.
especially following the decoupling of aid from production in the 2003 reform: the abandonment of farms,
navnlig efter afkoblingen af støtten fra produktionen i forbindelse med reformen i 2003 i form af nedlæggelsen af bedrifter,
If farmers have to farm 100% of the area they farmed during the reference years 2000 to 2002 in order to draw down the decoupled or area-based payment,
Hvis landmændene skal dyrke hele det område, de dyrkede i referenceårene 2000-2002 for at reducere den afkoblede eller arealbaserede udbetaling, lægges der et enormt pres
The decoupling of economic growth
Afkoblingen mellem økonomisk vækst
The decoupling of energy consumption
Afkoblingen mellem energiforbruget, udslip
the Sixth EAP stressed the decoupling of transport goals and GDP goals.
det er vigtigt at adskille transportmål og målene for bruttonationalprodukter.
The Committee stressed the importance of cross-compliance and expressed its disagreement with the decoupling of aid as proposed by the Commission which,
Udvalget hen viste til betydningen af krydsoverensstemmelse og afviste den afkobling af støtten, Kommissionen foreslår,
Mr President, by agreeing, although with a number of reservations, to back the decoupling line proposed by the European Commission,
Hr. formand, ved selv med en række forbehold at acceptere at gå ind på tanken om afkobling, som Kommissionen har foreslået,
For example, the decoupling of aid from production for fruit
Eks. foreslås det, at man ophæver koblingen mellem støtte og produktion for frugt
the main focus has passed to the decoupling of aid, the principle which the Commission is going to concentrate the negotiation on,
der er nu mere fokus på afkobling af støtte, det princip, som Kommissionen vil koncentrere forhandlingen om,
I think, to the decoupling of the direct payment to farmers,
skyldes afkoblingen af den direkte betaling til landbrugere,
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文