THE DIRECT CONSEQUENCE in Greek translation

[ðə di'rekt 'kɒnsikwəns]
[ðə di'rekt 'kɒnsikwəns]
την άμεση συνέπεια
άμεση συνέπειά

Examples of using The direct consequence in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Palestine High Committee secretary, in 1948 told the Beirut Daily Telegraph,“The fact that there are these refugees is the direct consequence of the actions of the Arab states,
γενικός γραμματέας του αραβικού παλαιστινιακού κόμματος δήλωσε στην εφημερίδα″Μπεϊρούτ Τέλεγκραφ″ το 1948:″το γεγονός της ύπαρξης προσφύγων είναι άμεσο αποτέλεσμα της διαφωνίας των αραβικών κρατών στην διχοτόμηση
The direct consequence of this is that people use human good behavior as a substitute for putting the truth into practice,
Η άμεση συνέπεια είναι ότι οι άνθρωποι χρησιμοποιούν την ανθρώπινη καλή συμπεριφορά ως υποκατάστατο της εφαρμογής της αλήθειας στην πράξη,
during the 1948 war, wrote in the Beirut Telegraph that same year that,“the fact that there are those refugees is the direct consequence of the action of the Arab states in opposing partition
γενικός γραμματέας του αραβικού παλαιστινιακού κόμματος δήλωσε στην εφημερίδα″Μπεϊρούτ Τέλεγκραφ″ το 1948:″το γεγονός της ύπαρξης προσφύγων είναι άμεσο αποτέλεσμα της διαφωνίας των αραβικών κρατών στην διχοτόμηση
the increase in that risk is the direct consequence of setting the amount of the guarantees due at too low a level.
η αύξηση του εν λόγω κινδύνου αποτελεί την άμεση συνέπεια του καθορισμού του ύψους των οφειλομένων εγγυήσεων σε ιδιαιτέρως χαμηλό επίπεδο.
even some Serbs together in a common struggle over social issues that were the direct consequence of the corrupt neo-liberal policies imposed by the EU in collaboration with Bosnia's three ruling classes.
μερικούς Σέρβους μαζί σε έναν κοινό αγώνα για τα κοινωνικά ζητήματα που ήταν η άμεση συνέπεια των διεφθαρμένων νεοφιλελεύθερων πολιτικών που επιβάλλονται από την ΕΕ, σε συνεργασία με τις τρεις άρχουσες τάξεις της Βοσνίας.
asserts today-but the direct consequence of the pseudo world-revolutionary policy pursued by Lenin himself.
ο Τρότσκι- αλλά την άμεση συνέπεια της ψευδοπαγκόσμιας επαναστατικής πολιτικής που ακολούθησε ο ίδιος ο Λένιν.
We venture the opinion that these three experientialˆ Deities will certainly unify on the second level as the direct consequence of the growing unity of their ancestral
Αποτολμούμε τη γνώμη ότι αυτές οι τρεις εμπειρικές Θεότητες θα ενωθούν στο δεύτερο επίπεδο σαν άμεση συνέπεια της αναπτυσσόμενης ενότητας των προγονικών και αιτιολογικών Τριάδων τους
it is the direct consequence of a policy which commercialises everything
αλλά είναι άμεση συνέπεια μιας πολιτικής που εμπορευματοποιεί τα πάντα,
The direct consequence of this, is that while hate speech remains without punishment,
Το άμεσο αποτέλεσμα αυτού είναι πως ενώ οι ρητορικές μίσους παραμένουν ατιμώρητες,
was rather the direct consequence of the malicious and fraudulent scheme Zuckerberg designed in 2012 to cover up his failure to anticipate the world's transition to smartphones.
ήταν μάλλον η άμεση συνέπεια του κακόβουλου και δόλιου καθεστώτος που ο Zuckerberg σχεδίασε το 2012 για να καλύψει την αποτυχία του να προβλέψει τη μετάβαση του κόσμου στα smartphones», αναφέρεται στα έγγραφα.
This deadly cholera outbreak is the direct consequence of two years of heavy conflict,” the statement said,
Αυτή η θανατηφόρα επιδημία χολέρας αποτελεί την άμεση συνέπεια των δύο χρόνων της σκληρής σύγκρουσης», σημειώνουν αξιωματούχοι του ΟΗΕ,
This deadly cholera outbreak is the direct consequence of two years of heavy conflict,
Αυτή η θανατηφόρα επιδημία χολέρας αποτελεί την άμεση συνέπεια των δύο χρόνων της σκληρής σύγκρουσης»,
that the turmoil in the stock market caused by Ireland's sovereign debt is the direct consequence of the aid that the country granted to its banks- aid that has made its deficit worse than ever before
η αναταραχή στη χρηματιστηριακή αγορά που προκλήθηκε από το εθνικό χρέος της Ιρλανδίας αποτελεί άμεση συνέπεια της ενίσχυσης που χορήγησε η χώρα στις τράπεζές της- ενίσχυση που κατέστησε το έλλειμμά της χειρότερο από ποτέ στο παρελθόν
That fact alone suffices so that the conditions laid down by the law on short-term residence are not met with the direct consequence that the income resulting from the lease is considered as income from a business activity(with all the obligations deriving from that fact)
Αυτό και μόνο αρκεί για να μην πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζει ο νόμος για τη βραχυχρόνια διαμονή με άμεση συνέπεια το εισόδημα που προκύπτει από την μίσθωση να θεωρείται ως εισόδημα από επιχειρηματική δραστηριότητα(με όλες τις υποχρεώσεις που πηγάζουν από αυτό το γεγονός)
progress/monitoring reports, and is the direct consequence of the inadequate staff resources both in field and headquarters.
προόδου/ παρακολούθησης και αποτελεί άμεση συνέπεια του ανεπαρκούς ανθρώπινου δυναμικού τόσο επί τόπου όσο
should be not considered as the direct consequence of the new form of organizing itself,
δεν πρέπει να θεωρείται ως άμεση συνέπεια της νέας μορφής οργάνωσης καθεαυτής,
upon application, have his rights re-established if the obstacle to compliance has the direct consequence, by virtue of the provisions of this Regulation, of causing the loss of any right or means of redress.
στα δικαιώματά του εάν το κώλυμα είχε ως άμεση συνέπεια, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, την απώλεια δικαιώματος ή ένδικου μέσου.
One of the direct consequences of.
Μία από τις άμεσες επιπτώσεις της.
As far as the direct consequences are concerned, 25 considered that the euro would bring about changes in relation to the currencies used.
Όσον αφορά τις άμεσες συνέπειες, 25 πίστευαν ότι το ευρώ θα επιφέρει αλλαγές στα νομίσματα που χρησιμοποιούνται.
They suffer from both the direct consequences of conflict, as well as the long-term effects on their development and well-being.
Τα παιδιά αυτά υποφέρουν τόσο από τις άμεσες συνέπειες των συρράξεων, όσο και από τις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις στην ανάπτυξη και την ευημερία τους.
Results: 52, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek