Examples of using
To support the transition
in English and their translations into Greek
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Computer
could be used to support the transition towards a total ban provided that specific conditions are fulfilled.
Αλιείας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τηστήριξη της μετάβασης προς την πλήρη απαγόρευση, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται συγκεκριμένες προϋποθέσεις.
the euro area countries to support the transition towards full market access.
των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων, για τηστήριξη της μετάβασης προς την πλήρη πρόσβαση στις αγορές.
the euro area countries to support the transition towards full market access.
των χωρών της ζώνης του ευρώ για τηστήριξη της μετάβασης προς την πλήρη πρόσβαση στις αγορές».
power of the French king over the aristocracy and thus to support the transition from a feudal regime to a nationalist one[iv].
την δύναμη του Γάλλου βασιλιά έναντι των φεουδαρχών και κατά συνέπεια να υποστηρίξει την εύκολη μετάβαση από ένα φεουδαρχικό καθεστώς σε ένα εθνικιστικό.
including a high-level policy dialogue, to support the transitionto a circular economy.
μεταξύ άλλων με πολιτικό διάλογο υψηλού επιπέδου, για τηνυποστήριξη της μετάβασης προς μια κυκλική οικονομία.
the euro area countries to support the transition towards full market access.
των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων για τηστήριξη της μετάβασης προς την πλήρη πρόσβαση στις αγορές.
In the 1990s, Mr Soros was in tune with the spirit of the age, as he used the billions he had made in finance to support the transitionto democracy in post-communist Europe and elsewhere.
Το 1990, ο κ. Σόρος ήταν πλήρως εναρμονισμένος με την εποχή του καθώς χρησιμοποίησε τα εκατομμύριά που είχε βγάλει από τη δραστηριότητα του στο χρηματοπιστωτικό τομέα για να υποστηρίξει την μετάβαση στη δημοκρατία στην μετα-κομμουνιστική Ευρώπη και οπουδήποτε αλλού.
I am pleased to announce today that we will be reprogramming $150 million for Egypt to put ourselves in a position to support the transition there and assist with their economic recovery,” Secretary of State Hillary Clinton said.
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω σήμερα ότι θα επαναπρογραμματίσουμε 150 εκατομμύρια δολάρια για την Αίγυπτο για να βρεθούμε σε θέση να υποστηρίξουμε τη μετάβαση εκεί και να βοηθήσουμε με την οικονομική τους ανάκαμψη", δήλωσε η Κλίντον στους δημοσιογράφους.
The proposed action is designed to initiate a process to support the transition from project-level finance to capital market investment that will allow scale-up financing for renewable energy projects on farms.
Η προτεινόμενη δράση έχει ως σκοπό να ξεκινήσει μια διαδικασία για να υποστηρίξει τη μετάβαση από τη χρηματοδότηση έργων σε επενδύσεις στην αγορά κεφαλαίων, που θα επιτρέψει την αναβάθμιση της χρηματοδότησης για έργα ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις.
the Commission emphasised that the European social model includes resources to support the transitionto a knowledge economy.
η Επιτροπή τονίζει ότι το ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο έχει τους πόρους για να υποστηρίξει τη μετάβαση στην κοινωνία της γνώσης.
including a high-level policy dialogue, to support the transitionto a circular economy.
μεταξύ άλλων με πολιτικό διάλογο υψηλού επιπέδου, για τηνυποστήριξη της μετάβασης προς μια κυκλική οικονομία.
the European Union committed to lead the way in reforming the financial system to support the transition towards a sustainable economy,
η Ευρωπαϊκή Ένωση δεσμεύθηκε να πρωτοστατήσει στη μεταρρύθμιση του χρηματοπιστωτικού συστήματος με στόχο τηστήριξη της μετάβασης προς μια βιώσιμη οικονομία,
developing the infrastructure required to support the transitionto an efficient economy based on low carbon resources and emissions.
την ανάπτυξη της υποδομής που απαιτείται με στόχο τηστήριξη της μετάβασης σε μια αποδοτική οικονομία, η οποία θα βασίζεται σε χαμηλούς πόρους και εκπομπές άνθρακα.
Introduce measures to support the transition between education and the labour market(youth employment);
Υιοθέτηση μέτρων στήριξης της μετάβασης από την εκπαίδευση στην αγορά εργασίας(απασχόληση των νέων), π.χ.
The agreement aims to support the transition process of the Cuban economy and society.
Στόχος της συμφωνίας είναι να στηρίξει τη διαδικασία της οικονομικής και κοινωνικής μετάβασης της Κούβας.
Significant investment will be needed worldwide to support the transitionto a low-carbon economy.
Θα χρειαστεί να γίνουν σημαντικές επενδύσεις σε παγκόσμια κλίμακα για τη στήριξη της προσπάθειας μετάβασης προς μια οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα.
It will have to support the transitionto agroecology, which is an irreversible one.
Θα πρέπει να στηρίξει τη μετάβαση στην αγροοικολογία, η οποία είναι μη αναστρέψιμη.
Trained youth workers utilized their training to support the transition from education to employment for NEETs
Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της εκπαίδευσης, θα χρησιμοποιήσουν την εκπαίδευσή τους για την υποστήριξητηςμετάβασης από την εκπαίδευση στην απασχόληση για NEETs
Trained youth workers will utilize their training to support the transition from education to employment for NEETs
Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της εκπαίδευσης, θα χρησιμοποιήσουν την εκπαίδευσή τους για την υποστήριξητηςμετάβασης από την εκπαίδευση στην απασχόληση για NEETs
the New Skills and Jobs Agenda will need to support the transition process.
επιπτώσεων στην αγορά εργασίας, η διαδικασία μετάβασης θα πρέπει να υποστηριχθεί με την ατζέντα για νέες δεξιότητες και θέσεις εργασίας.
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文