TO SUPPORT THE TRANSITION in French translation

[tə sə'pɔːt ðə træn'ziʃn]
[tə sə'pɔːt ðə træn'ziʃn]
pour appuyer la transition
pour soutenir la transition
pour faciliter le passage
to facilitate the transition
to facilitate the passage
to facilitate the shift
to support the transition
to facilitate easy movement
to ease the transition
to facilitate the crossing
to facilitate the transit
to facilitate the movement
to facilitate the switch
pour appuyer le passage
à l'appui de la transition
pour soutenir le passage
pour favoriser la transition

Examples of using To support the transition in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, the participants emphasized the importance of the establishment of the United Nations mission in Libya tasked to support the transition process in the country.
À cet égard, les participants ont souligné qu'il convenait de créer une mission des Nations Unies pour la Libye chargée de soutenir la transition dans le pays.
Countries should have a national financial sustainability plans to support the transition to increased and diversified domestic investments.
Les pays doivent disposer de plans de viabilité financière nationaux afin de soutenir la transition vers l'augmentation et la diversification des investissements nationaux.
To support the transition for the expected higher numbers of applications for social assistance
Pour appuyer la transition pour un nombre prévu élevé de demandes d'aide sociale
Innovation funding to support the transition from institutions to person-centred models of care in disability and mental health and the provision of potential innovative respite services;
Le financement de l'innovation pour soutenir la transition du modèle centré sur les institutions vers un modèle de soins centré sur la personne handicapée physique ou mentale et la prestation de services de prise en charge ponctuelle innovants;
operating expenses to support the transition towards a new funding model.
des frais de voyage et de fonctionnement pour appuyer la transition vers le nouveau modèle de financement.
Since 1984, when the Soros Foundation established its first non-United States based foundation in Hungary to support the transition from communism, its support to human rights
Depuis 1984, lorsque la Fondation Soros a créé sa première fondation non américaine en Hongrie pour soutenir la transition après le communisme, son appui aux droits de l'homme
related technology can be leveraged to support the transition of developing countries to a low carbon economy.
les technologies qui y sont liées peuvent être utilisés pour faciliter le passage des pays en développement à une économie à faible émission de carbone.
between planning officers and finance officers in line ministries to support the transition into the recurrent budget requirements at a project's close.
les fonctionnaires des finances dans les ministères dépensiers pour appuyer la transition dans le cadre des besoins du budget ordinaire à la clôture d'un projet.
human resources to the region in the short term to support the transition.
humaines à la région dans le court terme pour soutenir la transition.
remove discrimination and to support the transition towards sustainable production
éliminer la discrimination, et pour appuyer la transition vers des modèles de production
ITE providers in UK(Wales) are responsible for providing each student teacher with a Career Entry Profile(CEP) to support the transition from ITE to induction as they start work in schools.
Au RU(Pays de Galles), les fournisseurs de FIE sont chargés de fournir à chaque enseignant stagiaire un Career Entry Profile(CEP) pour faciliter la transition de la FIE à l'initiation(induction) étant donné qu'ils commencent à travailler dans des écoles.
To support the transition to the SWI IID(SO911),
Pour appuyer le passage à la DII(OS911) de l'IGU,
Migrant Skills Development and Employment Project in China, to support the transition of rural workers to urban areas to access better employment opportunities.
le développement des compétences des migrants ruraux en Chine pour faciliter la transition des travailleurs ruraux vers les zones urbaines afin de bénéficier de meilleures opportunités d'emploi.
line supervisors in practical change-management techniques to support the transition to hands-free mooring
la haute direction en techniques pratiques de gestion du changement, à l'appui de la transition à l'amarrage mains libres
UNEP is well positioned to support the transition by countries and partners to a green economy,
Le PNUE est bien placé pour soutenir le passage des pays et des partenaires à une économie verte,
Some delegates expressed support for a"whole of government" approach to support the transition to a green economy to develop
Certains délégués se sont déclarés favorables à une approche << à tous les niveaux du gouvernement &gt;> pour appuyer le passage à une économie verte,
Strengthening these partnerships will make it possible to move ahead with programmes geared to initial employment and to support the transition from education to work
Le renforcement de ces partenariats permettra de faire encore progresser les programmes orientés vers le premier emploi, de soutenir la transition entre le cursus scolaire
To support the transition and its institutions, in particular by providing financial
À apporter son appui à la transition et à ses institutions, notamment par un soutien financier
had been established to support the transition in Libya and the aspiration of the Libyan people to build a democratic State based on the rule of law.
a été mise en place pour appuyer la transition dans le pays et l'aspiration du peuple libyen à l'édification d'un État démocratique fondé sur la primauté du droit.
To support the transition from humanitarian response to development,
Pour favoriser le passage de l'intervention humanitaire au développement,
Results: 102, Time: 0.117

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French