WHICH REFLECTED in Greek translation

[witʃ ri'flektid]
[witʃ ri'flektid]
οποία αντικατόπτριζε
οποίοι αποτυπώνονται
οποίο να απηχεί

Examples of using Which reflected in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
These local agendas, which reflected the unique concerns of African Americans living in the urban north,
Οι τοπικές κοινότητες, οι οποίες αντανακλούσαν τις μοναδικές ανησυχίες των Αφροαμερικανών που ζούσαν στον αστικό ιστό του βορρά,
The physiocratic theory, which reflected the semi-feudal, pre-industrial conditions of the France of their day,
Η φυσιοκρατική θεωρία, η οποία αντανακλούσε τις ημι-φεουδαρχικές, προ-βιομηχανικές συνθήκες της Γαλλίας της εποχής τους,
Smith shows how these local agendas, which reflected the unique concerns of African Americans living in the urban North,
Οι τοπικές κοινότητες, οι οποίες αντανακλούσαν τις μοναδικές ανησυχίες των Αφροαμερικανών που ζούσαν στον αστικό ιστό του βορρά, ανταποκρίθηκαν και αναδιάρθρωσαν την εθνική
The re-adjustment of theology is clear in the path followed by the School, which reflected the policy of the Phanar.
Η θεολογική αναπροσαρμογή φαίνεται στην πορεία της Σχολής, η οποία αντανακλά την πολιτική του Φαναρίου.
The period we are now living through has many similarities to the period of the decline of the Roman Empire, which reflected the impasse of an outmoded system of production- slavery.
Η περίοδος που ζούμε τώρα, έχει πολλές ομοιότητες με την περίοδο της παρακμής της ρωμαϊκής αυτοκρατορίας, η οποία αντανακλά το αδιέξοδο ενός ξεπερασμένου κοινωνικοοικονομικού συστήματος- της δουλείας.
tweeted about an epic poem titled“Death in Dallas” which reflected the popularity of Kennedy in Yugoslavia.
τουίταρε σχετικά με ένα επικό ποίημα με τίτλο"Θάνατος στο Ντάλας", το οποίο αντανακλούσε τη δημοτικότητα του Κένεντι στη Γιουγκοσλαβία.
Their aim was to develop a new way of seeing which reflected the modern age.
Σκοπός τους ήταν να αναπτύξουν ένα νέο τρόπο που να αντικατοπτρίζει την εποχή τους.
a metaphor of life, which reflected his eleven years, spent studying alchemy.
ένα έργο μεταφορικό, το οποίο αντανακλούσε τα έντεκα χρόνια που είχε περάσει μελετώντας αλχημεία.
As a result of our research, we developed a VFM model which reflected policy rather than cost.
Ως αποτέλεσμα της έρευνας μας αναπτύξαμε ένα μοντέλο σχέσης VFM, που αντικατοπτρίζει την πολιτική περισσότερο από το κόστος.
A special place in his work was occupied by ballet divertissements which reflected his responses to the events of the War against Napoleon.
Σημαντικό κομμάτι της δουλειάς του αποτέλεσαν τα μουσικο-χορευτικά διαλείμματα μπαλέτου Divertissements τα οποία αντανακλούσαν τις απόψεις του σχετικά με τους Ναπολεόντιους Πολέμους.
a metaphor of life, which reflected his eleven years spent studying alchemy.
ένα έργο μεταφορικό, το οποίο αντανακλούσε τα έντεκα χρόνια που είχε περάσει μελετώντας αλχημεία.
Gandhi did his best to live a life which reflected the values of justice
Ο Γκάντι έκανε ό, τι καλύτερο μπορούσε για να ζήσει μια ζωή που αντανακλούσε τις αξίες της δικαιοσύνης
The Saudis are taking the lead to counter a price slide of about 20 per cent over the past month, which reflected surprise U.S. waivers for some buyers of Iranian oil,
Οι Σαουδάραβες ηγούνται της πρωτοβουλίας να αντιμετωπιστεί η πτώση της τιμής κατά 20% τον τελευταίο μήνα, η οποία αντικατόπτριζε την απρόσμενη εξαίρεση ορισμένων αγοραστών ιρανικού πετρελαίου από τις κυρώσεις των ΗΠΑ,
He will discover at some point that he was nothing but a lens which reflected the light of others,
Ο ίδιος-θα ανακαλύψει κάποια στιγμή πως- δεν υπήρξε παρά το κάτοπτρο που αντανακλούσε το φως των άλλων, κάποτε μάλιστα,
The nexus was completed by local hostility from day one, which reflected the same xenophobic quality,
Το όλο πλέγμα το ολοκλήρωνε η τοπική εχθρότητα ήδη από την πρώτη ημέρα, η οποία αντικατόπτριζε την ίδια ξενοφοβική ποιότητα,
Specifically, the Court examined whether the Commission drew up an assistance programme which reflected the instrument's objectives and put in place appropriate implementing arrangements
Συγκεκριμένα, το Συνέδριο εξέτασε κατά πόσον η Επιτροπή κατάρτισε πρόγραμμα παροχής βοήθειας το οποίο να απηχεί τους στόχους του μέσου, εάν συνέστησε τους κατάλληλους
condemnation-and Stalin's own laissez-faire attitude which reflected the view of many around him, especially the Jews in his entourage who hated the Germans with an unquenchable hatred.
καταδίκης-και την στάση laissez-faire του Στάλιν, που αντανακλούσε την άποψη πολλών γύρω του, ειδικά των Εβραίων στο περιβάλλον του, που μισούσαν τους Γερμανούς με μια άσβεστη έχθρα.
prominent keel would share similarities to the Venator-class Star Destroyer, which reflected renewed appreciation among First Order tacticians for capital ships' role as carriers.
η εξέχοντα καρίνα είχαν ομοιότητες με τους Άστρο Καταστροφείς κλάσης-Βένατορ, η οποία αντικατόπτριζε ανανεωμένη εκτίμηση αναμεταξύ των στελεχών του Πρώτου Τάγματος για τον ρόλο των ναυαρχίδων ως μεταφορικά οχήματα.
rationalistic architecture, which reflected the colonial philosophy of a“dominant nation” during the inter-war period in Italy.
ρασιοναλιστικής αρχιτεκτονικής που αντανακλούσε την αποικιοκρατική φιλοσοφία«της κυρίαρχης εθνότητας» της εποχής του Μεσοπολέμου στην Ιταλία.
the dozens of autonomous unemployed workers movements, which reflected the participation of tens of thousands, created a loose network called Anibal Veron,
λαϊκή εξέγερση του 2001, δεκάδες από τις αυτόνομες κινήσεις ανέργων που αντανακλούσαν τη συμμετοχή δεκάδων χιλιάδων, δημιουργούν ένα χαλαρό δίκτυο με το όνομα Anibal Veron, από το όνομα
Results: 71, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek