BLATANTLY in Hebrew translation

['bleitntli]
['bleitntli]
בעליל
clearly
manifestly
visibly
obviously
patently
blatantly
completely
evidently
grossly
totally
בוטה
blunt
blatant
flagrant
gross
outspoken
crass
bots
curt
botta
bold
בצורה בוטה
בוטות
blatant
gross
blunt
flagrant
bluntness
bots
באופן בוטה
במופגן
emphatically
happened
blatantly
pointedly
demonstratively
אופן בוטה
בצורה גלויה

Examples of using Blatantly in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How could he look upon the One whom he betrayed so blatantly.
איך אפשר יהיה להקשיב למי שבעצמו סרח באופן כה מחפיר?
It is blatantly obvious that we are nowhere near that form of advanced transportation. So….
זה ברור בעליל שאנו אפילו לא קרובים לצורה זו של תחבורה מתקדמת. ובכן….
An attempt was made to create a party on this basis but it was blatantly unsuccessful and did not bring about any presence in the realities of the country and in society.
נעשה ניסיון להקים מפלגה על בסיס זה, אבל זה לא הצליח בוטה ולא להביא נוכחות כלשהי של המציאות של המדינה בחברה.
Today Landau allegedly even refuses to correct articles containing blatantly false information if they conflict with his political agenda.
כיום טוענים שהוא מסרב אפילו לתקן מאמרים הכוללים מידע כוזב בעליל, אם הם מנוגדים לסדר-היום הפוליטי שלו.
Our goal is to be as blatantly funny as we can be, and it's not as
המטרה שלנו היא להיות מצחיק בוטה כמו שאנחנו יכולים להיות,
could be repeating its mistakes so blatantly.
מסוגלת לחזור על שגיאותיה בצורה בוטה כל-כך.
are first and foremost blatantly illegitimate.
בראש וראשונה בלתי לגיטימיים בעליל.
talk about it anymore, but it's becoming blatantly apparent that she cannot fulfill this role in the band, like.
אבל זה הופך בוטה לכאורה שהיא לא יכולה למלא את התפקיד הזה ב הלהקה, כמו… זה נכון.
Without knowing the sources, we can offer only possible reasons that blatantly false information has been given.
מבלי להכיר את המקורות, אנו יכולים רק להעניק סיבות אפשריות על כך שניתן מידע כוזב בצורה בוטה.
He tweeted:"Hizbullah has blatantly shown its military strength in occupied Syria….
בחשבון הטוויטר שלו צייץ:"חזבאללה הפגין את כוחו הצבאי בסוריה הכבושה בבוטות….
a Party deciding all policies for all citizens is blatantly anti-democratic.
מפלגה שמחליטה על מדיניות במקום האזרחים היא אנטי-דמוקרטית בעליל.
Oh yeah, we just sort of when you were blatantly flirting with her right into you introducing her as your business partner.
או כן, עברנו ישר מזה שאת פלרטטת איתה באופן בוטה מולי לזה שאת מציגה אותה בתור השותפה העסקית שלך.
Another blatantly ideological attempt by the Trump administration to distract from its failures in the region.
מאמץ אידיאולוגי בוטה של ממשל טראמפ להסיח את הדעת מכשלונותיו במזה"ת".
Your efforts to cement the official lies of 9/11 and more are so blatantly obvious and well beneath your capacity to intellectually analyze subjects.
המאמצים שלך כדי לחזק את השקרים הרשמיים של 9/11 ועוד כל כך ברורים בעליל וגם מתחת ליכולת שלך לנתח אינטלקטואלי נושאים.
Off-topic, but if that quote rings a bell, it might be because Oliver Stone blatantly plagiarized Genghis Khan in the movie.
לא קשור לנושא, אבל אם הציטוט נשמע מוכר, אולי זה כי אוליבר סטון גנב אותו בבוטות מג'נגיס חאן.
It's becoming blatantly apparent that she cannot fulfill this role in the band.
זה הופך בוטה לכאורה שהיא לא יכולה למלא את התפקיד הזה בלהקה.
It's just that he blatantly favors me in front of her, and then blatantly dismisses me.
הוא מפגין כלפי העדפה בפניה, ואז במופגן מבטל את דבריי.
All these accusations are based solely on blatantly false intelligence provided by the CIA and Mossad.
כל ההאשמות האלה על סמך שקר בוטה המודיעין הניתנים על ידי ה-CIA והמוסד.
who suddenly decided to adopt their Jewishness blatantly.”.
שהחליטו פתאום לאמץ את יהדותם במופגן".
have tended to focus on countries like China that are in fact not blatantly market capitalism.
המערכת הקפיטליסטית עם זאת, נטה להתמקד במדינות כמו סין שלמעשה הן לא קפיטליזם שוק באופן בוטה.
Results: 161, Time: 0.1196

Top dictionary queries

English - Hebrew