HEADS IN THE SAND in Hebrew translation

[hedz in ðə sænd]
[hedz in ðə sænd]
את ראשיכם בחול

Examples of using Heads in the sand in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I never put my head in the sand.”.
לעולם לא נטמון את ראשינו בחול".
Keep your head in the sand and the problems will go away.
תמשיך לטמון את הראש בחול ולקוות שהבעיות יעלמו.
Bury your head in the sand and hope that the problem will go away.
תמשיך לטמון את הראש בחול ולקוות שהבעיות יעלמו.
They bury their head in the sand and hope it goes away?
לטמון את הראש בחול ולקוות שזה ייעלם?
Do they just stick their head in the sand and wait until it is over?
אתם טומנים את הראש בחול ומחכים עד שהכל יעבור?
Just stick your head in the sand and wait for it all to go away.
אתם טומנים את הראש בחול ומחכים עד שהכל יעבור.
To ignore it is like sticking your head in the sand.”.
להתעלם מהם זה כמו לטמון את הראש בחול".
That's just head in the sand stuff.
מדובר פשוט בטמינת הראש בחול.
Sticking your head in the sand isn't really a strategy.
לטמון את הראש החול זאת לא באמת אסטרטגיה.
If the government does not do this and continues to bury its head in the sand, the Dead Sea will gradually disappear.”.
אם הממשלה לא תעשה זאת ותמשיך לטמון את הראש בחול, ים המלח יילך וייעלם".
one cannot stick one's head in the sand and claim that only the police are to blame.
אי אפשר לטמון את הראש בחול ולטעון שרק המשטרה אשמה במצב.
We chose to stick our head in the sand, creating a variety of external threats.
בחרנו לטמון את הראש בחול, תוך יצירת איומים חיצוניים שונים ומגוונים.
My way of dealing with it was sticking my head in the sand, refusing to ever think about my mom, because why would that help?”.
לדבריו, "הדרך שלי להתמודד עם זה הייתה לתקוע את הראש בחול, לסרב לחשוב על אימא שלי, כי למה שזה יעזור?".
They are going to put their head in the sand and hope it resolves itself.”.
במקום זאת, הם"טומנים את הראש בחול", ומקווים שהבעיה תיפתר מעצמה.
The next time you want to leave your head in the sand, just raise your hand, that's fine, I will leave you there.
בפעם הבאה שתרצי לטמון את הראש בחול פשוט תרימי יד ואשאיר אותך שם.
that seems to have its head in the sand,” he says.
בפועל טומנת את הראש בחול", הוא אומר.
we're not going to stick our head in the sand.
הרבנים שיוצאים נגדנו אבל אנחנו לא טומנים את הראש בחול.
The worst thing we can do is bury our head in the sand.
הדבר הרע ביותר שאנחנו יכולים לעשות הוא לקבור את הראש בחול.
It's so much easier for you to stick your head in the sand, pretend what's right in front of you isn't really happening.
זה כל כך הרבה יותר קל לך כדי לתקוע את ראש בחול, מתיימר מה הוא ממש מולך לא באמת קורה.
But it would require burying one's head in the sand not to be disconcerted by the new policy of"engaging" tyrants
אבל צריך לקבור את הראש בחול כדי לא להיות מודאגים מהמדיניות החדשה של 'הושטת יד' לרודנים וג'יהאדיסטים,
Results: 44, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew