IN THE MEDIUM TERM in Hebrew translation

[in ðə 'miːdiəm t3ːm]
[in ðə 'miːdiəm t3ːm]
בטווח הבינוני
לטווח בינוני

Examples of using In the medium term in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
making use of fiscal policy, which will result in higher rates in the medium term set against a fear of increased inflation,
והתוצאה תהיה שיעורי ריבית גבוהים יותר בטווח הבינוני שיאוזנו על ידי חשש מעלייה באינפלציה,
making use of fiscal policy, which will result in higher rates in the medium term set against a fear of increased inflation,
והתוצאה תהיה שיעורי ריבית גבוהים יותר בטווח הבינוני שיאוזנו על ידי חשש מעלייה באינפלציה,
In the medium term(next 5-10 years).
בטווח הבינוני(שלוש-חמש השנים הקרובות).
In the medium term, productivity growth is the most important driver of prosperity.
בטווח הבינוני, גידול בפריון הוא המנוע החשוב ביותר של שגשוג.
In the medium term, it is productivity growth that is the most important driver of prosperity.
בטווח הבינוני, גידול בפריון הוא המנוע החשוב ביותר של שגשוג.
I would be very nervous, in the medium term, about what happens when liquidity is withdrawn.”.
בטווח הבינוני, אני הייתי מודאג מאוד ממה שיתרחש כאשר הנזילות תיעלם".
In the medium term, the economic and urban transformation makes itself felt beyond the artery itself(New York, Seoul).
בטווח הבינוני, המהפכה הכלכלית המקומית מורגשת גם מעבר לעורק עצמו(ניו יורק, סיאול).
This situation will create, in the medium term, many problems and complications that we don't need…"[13].
מצב שכזה ייצור בטווח הבינוני בעיות רבות וסיבוכים, שאין לנו צורך בהם…"[14].
In the medium term, output will grow around 3-3¼ percent-in line with our current estimate of potential output growth.
בטווח הזמן הבינוני, התוצר יגדל בסביבות 3 עד 3.25 אחוזים-בהתאם להערכתנו הנוכחית לגבי שיעור הצמיחה הפוטנציאלי".
In the medium term, output will grow around 3-3¼ percent-in line with our current estimate of potential output growth.
בטווח הזמן הבינוני, התוצר יגדל בסביבות 3 עד ¼3 אחוזים, בהתאם להערכה הנוכחית לגבי שיעור הצמיחה הפוטנציאלי.
In the medium term, rough diamond sales will be supported by the growing demand for diamond jewellery in the main jewelry consuming countries- the US, China and India.”.
בטווח הבינוני, למכירות יהלומי הגלם יתרום ביקוש גובר לתכשיטי יהלומים במדינות העיקריות של צרכנות התכשיטים- ארה”ב, סין והודו”.
In the medium term, rough diamond sales will be supported by the growing demand for diamond jewellery in the main jewellery consuming countries- the U.S., China and India.”.
בטווח הבינוני, למכירות יהלומי הגלם יתרום ביקוש גובר לתכשיטי יהלומים במדינות העיקריות של צרכנות התכשיטים- ארה”ב, סין והודו”.
In the medium term, rough diamond sales will be supported by the growing demand for diamond jewelry in the main jewelry consuming countries- the US, China and India.”.
בטווח הבינוני, למכירות יהלומי הגלם יתרום ביקוש גובר לתכשיטי יהלומים במדינות העיקריות של צרכנות התכשיטים- ארה”ב, סין והודו”.
less eliminates any extra revenue in the medium term for local authorities that allow more development.
מקזזת את תוספת ההכנסה בטווח הבינוני לרשויות המקומיות שמרשות בנייה נוספת.
therapy on global state, the results suggest that music therapy has a strong effect in the medium term.
מהנתונים עולה כי טיפול במוזיקה הינו בעל השפעה בולטת בטווח הזמן הבינוני.
In the medium term, this scenario will result in Saudi Arabia's loss of its status as a rational player in the market without any of its geopolitical problems being resolved in any way.
בטווח הזמן הבינוני תוצאת תסריט זה תהיה שסעודיה תאבד את מעמדה בשוק כשחקן הגיוני מבלי שהבעיות הגאו-פוליטיות שלה ייפתרו ולו במעט.
provide regions and countries with concrete advice on how to open up and in the medium term create a more tolerant society.
על מנת לספק לאזורים ומדינות עצות מעשיות על הדרך להיפתח ובטווח הבינוני ליצור חברה סובלנית יותר.
In the medium term, the American Jewish community should commit to creating specific leadership programs for mid-career women to help them deal with present obstacles to their advancement and direct them to the leadership positions that will become available in the upcoming years.
בנוסף, בטווח הבינוני, אנו ממליצים שהקהילה היהודית האמריקאית תבנה תוכניות מנהיגוּת ספציפיות לנשים באמצע הקריירה, כדי לסייע להן להתמודד עם החסמים המונעים את קידומן ולהפנות אותן לתפקידי הנהגה הצפויים להתפנות בשנים הקרובות.
In the medium term, the greatest growth opportunities will come from software as a service(SaaS), appliance based offering and small and medium businesses(SMBs), which are in security catch-up mode compared with large companies and therefore spend a higher percentage of their budgets on security.".
בטווח הזמן הבינוני, הזדמנויות הצמיחה הגדולות ביותר יגיעו מתוכנות כשירות(SaaS), פתרונות המבוססים על התקנים טכנולוגיים, ומארגונים קטנים ובינוניים, שמנסים להשלים פערים בנושאי האבטחה בהשוואה לארגונים הגדולים ולכן יוציאו אחוז גבוה יותר מהתקציב שלהם על האבטחה".
Assumes oil price will average $100 in medium term.
מחיר חבית נפט צפוי להגיע ל-100 דולר בטווח הבינוני".
Results: 208, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew