in partin someon someat somepartlypartiallysome ofin a portionsection
באזור
in the regionin the areaaroundnearbyin the zonein the vicinityin the neighborhoodin the territoriesin town
ב ה תפקיד
ason dutyin officeon the jobin the rolein chargein positionin the postplayingat work
ב חלק
in partin someon someat somepartlypartiallysome ofin a portionsection
Examples of using
In the part
in English and their translations into Hebrew
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Programming
You should put in the part about pulling out. So she doesn't have a ghost baby.
אתה צריך להוסיף את הקטע על היציאה, כדי שלא יהיה לה תינוק רוח.
Woody Katz, who we have cast in the part of Chuck… and will do the scene with you.
וודי כץ, שליהקנו לתפקיד צ'אק. ושיעשה אתך את הסצינה.
In the part of teacher training,
בחלק של הכשרת מורים,
The regulations determine that if noise persists over 9 hours, in the part of the day defined as“daytime”,
בתקנות נקבע כי אם רעש נמשך יותר מ- 9 שעות בחלק היממה המוגדר כ”יום”,
Siemens city, in the part of Berlin where the engineering group's predecessor company set up factories at the end of the 19th century.
חדשה באזור בברלין שבו החברה המייסדת של ענקית ההנדסה הקימה את מפעליה בסוף המאה ה-19.
James Kyson Lee was interested in the part, but because Zachary Quinto was cast as Spock, the producers of the TV
ג'יימס קייסון לי היה גם כן היה מעוניין בתפקיד, אולם משום שזאקרי קווינטו לוהק לתפקיד ספוק,
Siemens city, in the part of Berlin where the engineering group's predecessor company set up factories at the end of the 19th century.
חדשה באזור בברלין שבו החברה המייסדת של ענקית ההנדסה הקימה את מפעליה בסוף המאה ה-19.
In the forensic case-- and this is something that… there's been approximately 400 cases so far just in the part of Sweden that I come from that has been undergoing virtual autopsies in the past four years.
בחקירת פשעים-- שזה משהו שהיו בערך 400 מקרים עד עתה רק בחלק של שבדיה שאני בא ממנו שעברו נתיחת גופות וירטואלית במהלך 4 השנים האחרונות.
James Kyson Lee was interested in the part, but because Quinto was cast as Spock, the producers of the TV show Heroes
ג'יימס קייסון לי היה גם כן היה מעוניין בתפקיד, אולם משום שזאקרי קווינטו לוהק לתפקיד ספוק,
Siemens city, in the part of Berlin where the engineering company's predecessor company set up factories at the end of the 19th century.
חדשה באזור בברלין שבו החברה המייסדת של ענקית ההנדסה הקימה את מפעליה בסוף המאה ה-19.
increased likelihood that if disease occurs, it will occur in the part of the body where the cell receptors are blocked.
ואם תתעורר מחלה בגוף, סביר להניח שזה יקרה בחלק של הגוף שבו התאים חסומים.
there is an increased likelihood that if disease occurs, it will occur in the part of the body where the cell receptors are blocked.
ואם תתעורר מחלה בגוף, סביר להניח שזה יקרה בחלק של הגוף שבו התאים חסומים.
located in the part of Israel that the Bible calls Judea and Samaria.
השוכן באזור בישראל שנקרא בתנ"ך יהודה ושומרון.
To provide aid to Palestinians, European donors have generally tried to work within the military‘planning' regime in force in the part of the West Bank under full Israeli control.
כדי לספק סיוע לפלסטינים ניסו התורמים האירופים, ככלל, לפעול במסגרת נוהל ה"תכנון" שהצבא מנהיג בחלקי הגדה המערבית הנתונים לשליטה ישראלית מלאה.
In the part about the War of Independence he ignores the bloody Arab attacks before the war, including their refusal
בקטע על מלחמת העצמאות הוא מתעלם מהתקפות הדמים של הערבים שקדמו למלחמת השחרור,
In the part of The Great Climate Change Swindle where I am describing the fact that the ocean tends to expel carbon dioxide where it is warm, and to absorb it where it is cold,
בחלק של התרמית הגדולה של ההתחממות העולמית שבו אני מתאר את העובדה כי האוקיינוס נוטה לפלוט פחמן דו חמצני כאשר הוא חם, ולספוג אותו כשהוא קר, הכוונה שלי הייתה להסביר
the Thracian presence was pervasive enough that Herodotus called them the second-most numerous people in the part of the world known by him(after the Indians),
נוכחות התראקים הייתה נרחבת עד כדי כך שהרודוטוס החשיב אותם בתור העם השני בגודלו בחלק של העולם הידוע לו(אחרי ההודים),
the Thracian presence was pervasive enough that Herodotus called them the second-most numerous people in the part of the world known by him(after the Indians),
נוכחות התראקים הייתה נרחבת עד כדי כך שהרודוטוס החשיב אותם בתור העם השני בגודלו בחלק של העולם הידוע לו(אחרי ההודים),
The men of the cities of Marea and p297 Apis, in the part of Egypt bordering on Libya,
תושבי הערים מאריאה ואפיס שבמצרים, בחלק הגובל בלוב,
In the part of the“Swindle” film where I am describing the fact that the ocean tends to expel carbon dioxide where it is warm,
בחלק של התרמית הגדולה של ההתחממות העולמית שבו אני מתאר את העובדה כי האוקיינוס נוטה לפלוט פחמן דו חמצני
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文