QUESTIONER in Hebrew translation

['kwestʃənər]
['kwestʃənər]
שאלה
question
q
ask
issue
השואל
questioner
asks
borrower
the person
לשואל
asking
the questioner

Examples of using Questioner in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Questioner: I do not feel like sharing.
שואלת: אני לא מרגישה רצון לחלוק.
We know too that the questioner was interested in Atlantis regarding origins.
אנו גם יודעים שהשואל התעניין באטלנטיס בהתייחס למקור.
Questioner But I do want, I think.
שואלת: אבל אני כן רוצה, אני חושבת.
Questioner: Would you enlarge that point?
שואלים: האם אתם תעלו את הנושא הזה?
Questioner: What about witnessing?
תשאלו: ומה בקשר לראייה?
Questioner: The world around us.
תגית: העולם מסביבנו.
Questioner: Since Reshikesh-[Moojiji:].
שואל: מאז רישיקש, בחורף.
Questioner: Our society is based on grabbing,
שואלת: החברה שלנו מבוססת על חטיפה,
Questioner: I have a question regarding something you mentioned before.
אורן: יש לי עוד שאלה על דבר מה שאמרת קודם.
Questioner: Namaste, Mooji!
שואל: נמסטה מוג'י!
Questioner: How can we know ourselves?
השאלה כיצד אנו יכולים להכיר את עצמנו?
Questioner: Is there really an impetus or something….
השאלה היא אם יש עליהם תמריץ או.
This is not meant to offend the questioner in anyway….
אין הכוונה להעליב את השואל בדרך כלשהיא….
Questioner: It is because of his lazy nature.
תשובתי: מפני שהוא נמצא בטבע האגואיסטי שלו.
Questioner: I don't know where I am,
מזרחי:"לא יודע איפה אני אעמוד,
Look at the questioner.
הבט ישירות באדם השואל.
Look directly at the questioner.
הבט ישירות באדם השואל.
So, just to clarify for the questioner….
בלוסום: ובכן, רק להבהיר עבור החוקר….
At the same time, this approach recognizes and respects the individual experience of the questioner, understanding that he or she is unique and that they might see things differently.
גישה זו מכירה ומכבדת את החוויה האינדיבידואלית של השואל, מבינה שהוא נמצא במקום אחר ומקבלת את העובדה שהוא יכול לראות את הדברים אחרת.
At the end of many of these discourses, the questioner states,‘From now until life's end,
בסופם של רבות משיחות אלו, השואל אומר" מעתה ועד סוף החיים,
Results: 74, Time: 0.0497

Top dictionary queries

English - Hebrew