THE SAME SENSE in Hebrew translation

[ðə seim sens]
[ðə seim sens]
אותו מובן
the same sense
the same way
comprehensible
it understandable
את הוא חוש
the same sense
אותו המובן
the same sense
the same way
אותה תחושה

Examples of using The same sense in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
there were 14 coastal cites that were open in the same sense, and eventually demonstrated successes in these places that people could opt in to, that they flocked to because of the advantages they offered.
היו שם 14 ערי חוף, שהיו פתוחות באותו מובן. ולבסוף עניין זה הדגים הצלחות במקומות הללו שבהם אנשים יכלו להצטרף, שאליהם הם נהרו בגלל היתרונות שהם הציעו.
Nevertheless, it is a product of the earth in the same sense as are wheat and grain growing in the fields,
אך עם זאת, הוא התוצר של האדמה באותו מובן כמו החיטה והדגנים הגדלים בשדות,
You could speak in the same sense of an ensoulment of the mousetrap as you talk about the ensoulment of the plant if you really thought in this peculiar way.
הייתם יכולים לדבר לגמרי באותו המובן על הנפשת מלכודת עכברים, כמו שאתם מדברים על הנפשת הצמח, אם באמת אתם חושבים באותו האופן המיוחד במינו.
animal death, human death, all in the same sense.
על מוות החיה ועל מוות האדם באותו מובן.
In much the same sense as the British Crown, the Chrysanthemum Throne
במובן דומה מאוד לזה המתקיים בכתר הבריטי,
Beethoven's era, in the same sense that Bach"knew" what a fugue was and how to compose one,sense of form that was not well suited to the Romantic era's more frequent and more rapid modulations.">
מוצרט ובטהובן, באותו מובן שבאך"ידע" מהי פוגה ואיך לחבר אותה,
the Spirit was present in the world in the same sense in which He is present everywhere,
הרוח נכחה בעולם באותו המובן שבו היא נוכחת בכל מקום,
is there an entity which can be called“the Mosque” in the same sense as we refer to the Church-that is,
למעשה, אין גוף שאפשר לכנותו "המסגד" באותו מובן שבו אנו מדברים על"כנסייה"-
is there an entity which can be called“the Mosque” in the same sense as we refer to the Church- that is,
למעשה, אין גוף שאפשר לכנותו "המסגד" באותו מובן שבו אנו מדברים על"כנסייה"-
But in the same sense, we have to.
אך באותה נשימה אנחנו חייבים.
We have come to share the same sense of order.
אנחנו באנו לחלוק אותה התחושה של סדר.
All in order to convey the same sense of inviting intimacy.
הכל כדי להעביר את אותה תחושת אינטימיות מזמינה.
Even a person's body weight can follow the same sense of trendiness.
אפילו משקל הגוף של האדם יכול לעקוב אחר אותה תחושה של טרנדיות.
Perhaps you need to bring the same sense of adventure into your existing relationship.
אולי אתה צריך להביא את אותה תחושה של הרפתקה לתוך מערכת היחסים הקיימת שלך.
Perhaps you need to bring the same sense of adventure into your existing relationship.
יתכן שאתם פשוט צריכים להביא את אותה תחושה של הרפתקה לתוך מערכת היחסים הקיימת.
But they didn't offer the same sense of risk and adventure as school administration.
אבל הם לא סיפקו את אותה תחושת הסכנה וההרפתקה כמו מנהל בית-ספר.
Indeed everything is“real” in just the same sense as anything is ever real.
ובאמת, הוא מרגיש אמיתי בדיוק מאותה סיבה שכל דבר אי פעם מרגיש אמיתי.
In the same sense it is considered as one of the founding texts of social psychology.
באותו אופן הוא נחשב לאחד הטקסטים המייסדים של הפסיכולוגיה החברתית.
We get on well, we have got the same sense of humour and both love football.
אנחנו צוחקים מאותם דברים, יש לנו חוש הומור די משותף ושנינו אוהבים כדורגל".
I was wondering, do you have the same sense of direction around your dad's office?
תהיתי, האם יש לך את אותה תחושה של כיוון סביב במשרד של אבא שלך?
Results: 876, Time: 0.0461

The same sense in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew