TO BE THE WAY in Hebrew translation

[tə biː ðə wei]
[tə biː ðə wei]
הדרך
way
road
path
journey
route
כך
so
this
that
way
thus
how
then
of it
is
much
ככה
way
so
that
how
this
is

Examples of using To be the way in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I God's concern continues to be the way in which each of you acts and how you express yourself.
הדבר שמעסיק אותי הוא עדיין האופן שבו כל אחד מכם פועל ומתבטא.
And I know that's not supposed to be the way it is, but that's why it's low.”.
אני יודע שזה לא אמור להיות ככה, אבל זו הסיבה מדוע הריבית נמוכה.
Because I wanted things to be the way they used to be with us.
רציתי שהדברים יהיו כפי שהם היו, בינינו.
Which is why the dialogue I write tends to be the way it is,'cause people say.
זאת הסיבה שהדיאלוג שאני כותב נוטה להיות כמו שהוא, כי אנשים אומרים.
then more and more we can unconditionally allow things to be the way they are..
אזי נוכל יותר ויותר ללא התניה לאפשר לדברים להיות כפי שהם.
pan of this thing, and I- I just want things to be the way they were..
ואני… אני רק רוצה שהדברים ישובו להיות כפי שהיו.
to allow someone to be the way they are..
לאפשר למישהי להיות כמו שהיא.
It's these fossils that have transformed our understanding of how animals we know today have come to be the way they are..
זה מאובנים אלה ששינו את הבנתנו כיצד בעלי חיים שאנו מכירים היום הגיע להיות כפי שהם.
The way we approach the horse… is supposed to be the way we approach the world or something.
הדרך בה אנו מתקרבים לסוס… הוא… אוהב את הדרך אנו מתקרבים לעולם.
then we can more easily allow things to be the way they are..
אזי נוכל יותר ויותר ללא התניה לאפשר לדברים להיות כפי שהם.
If you want things to be the way they were in the before time, in the long,
אם אתם רוצים שהדברים יהיו כמו שהם היו בזמן הקודם.
it does seem to be the way of nature.
אבל נראה שזוהי דרכו של הטבע".
this ordinary human realm, you will disassociate from this environment and cease to be the way you are..
אז אתם תתנתקו מהסביבה הזאת ותפסיקו להיות כפי שהייתם.
we shy away from it and say,“Nah I'm not ready for it” or“I have already done that“ or“I don't trust that to be the way I have to go.”.
אנו נרתעים ממנה ואומרים:"אני לא מוכן לזה" או" כבר עשיתי זאת" או"אני לא בטוחה שזו הדרך שאני צריכה ללכת בה".
So when a person-- an Adonis in this case-- is no longer productive in the way we expect him to be, the way that he expects himself to be, what value does that life have left?
אז כשאדם-- אליל, במקרה הזה-- כבר איננו פרודוקטיבי כפי שאנו מצפים ממנו להיות, כפי שהוא מצפה מעצמו להיות, איזה ערך יש לחיים אלה?
Maybe he will buy a few more months in power, but it can be assumed with a fair degree of certainty that Egypt will not go back to being the way it was under Mubarak's dictatorial regime.
אולי ירוויח עוד כמה חודשי שלטון, אולם מותר להניח בסבירות גבוהה, כי מצרים לא תשוב להיות כפי שהייתה תחת שלטונו הרודני של מובארק.
That has to be the way.
זו חייבת להיות הדרך.
This has to be the way.
זו חייבת להיות הדרך.
This overall seems to be the way to go.
אבל באופן כללי זה נראה שזו הדרך.
I wanted everything to be the way it was..
רציתי שהכל יהיה כמו פעם.
Results: 159884, Time: 0.1075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew