TO DEAL WITH THE SITUATION in Hebrew translation

[tə diːl wið ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[tə diːl wið ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
כדי להתמודד עם המצב
להתמודדות עם מצב זה
לדון ב מצב

Examples of using To deal with the situation in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
you will be better equipped to deal with the situation in a positive way.
תרגיש טוב יותר להתמודד עם המצב בצורה חיובית.
Leave this to the two people that are qualified to deal with the situation.
למה שלא תשאיר את העניין לשני האנשים המוסמכים לטפל במצב הזה.
you will feel better equipped to deal with the situation in a positive way.
תרגיש טוב יותר להתמודד עם המצב בצורה חיובית.
Cyclops continues to form his plans to deal with the situation.
סייקלופס המשיך בתוכניתו לטפל בסיטואציה.
I assumed it was related and thought it in your best interests to deal with the situation carefully.
הנחתי שזה קשור וחשבתי שעדיף לטובתך לטפל במצב בעדינות.
It is my responsibility to stay calm and find the most rational way to deal with the situation….
זוהי האחריות שלי להישאר רגוע ולמצוא את הדרך הרציונלית ביותר להתמודד עם המצב….
China has many more ways in the arsenal to deal with the situation that is being forced upon it.
לסין יש בארסנל עוד הרבה דרכים להתמודד עם הסיטואציה שנכפית עליה.
so why don't you tell me how to deal with the situation. Still mad.
שנוא, למה שלא תגיד לי איך להתמודד בסיטואציה כזאת.
it is important that you don't try to deal with the situation alone.
במישהו אחר, אל תנסה להתמודד עם המצב הזה לבד.
Sometimes it happens in football and as a professional you need to deal with the situation.
לפעמים זה קורה בכדורגל וכמקצוען אתה צריך להתמודד עם המצב".
On 24 March 1969, President Ayub directed a letter to General Yahya Khan, inviting him to deal with the situation, as it was"beyond the capacity of(civil) government to deal with the..
ב-24 במרץ 1969 העביר הנשיא איוב ח'אן מכתב לגנרל יחיא ח'אן והזמינו לדון במצב, שכן זה היה"מעבר ליכולת של ממשלה אזרחית להתמודד עם.
On 24 March 1969, President Ayub directed a letter to General Yahya Khan, inviting him to deal with the situation, as it was“beyond the capacity of(civil) government to deal with the… Complex situation.”.
ב-24 במרץ 1969 העביר הנשיא איוב ח'אן מכתב לגנרל יחיא ח'אן והזמינו לדון במצב, שכן זה היה"מעבר ליכולת של ממשלה אזרחית להתמודד עם….
From the statement on the draft law it is not clear how to deal with the situation if only one party nominates its candidates in one of the territorial units or all the parties will be“forgotten” about the territory in general.
מן ההצהרה על הצעת החוק לא ברור כיצד להתמודד עם המצב אם רק צד אחד מינוי מועמדים שלה באחת היחידות הטריטוריאליות או כל הצדדים"נשכח" על השטח בכלל.
She further added:"I want to believe that the state will be able to find the way to deal with the situation that has arisen through means it has at its disposal and to ease their distress.
היא הוסיפה:"אני רוצה להאמין שהמדינה תדע למצוא את הדרך להתמודד עם המצב שנוצר באמצעים העומדים לרשותה ולהקל עליהם את מצוקתם.
Often the children could express on these games about contents of fear- remember that this is a natural effect that helps them to deal with the situation.
פעילות אלו יכולות להיות הזדמנות טובה לחיזוק הקשר שלכם עם הילדים. לעתים הילדים עשויים לבטא במשחקים אלו תכנים המעידים על פחד- זכרו כי זו תופעה טבעית שמסייעת להם להתמודד עם המצב.
Minister Bibi Netanyahu and his government to know how to deal with the situation as it now stands.
שהם יידעו איך להתמודד עם המצב כפי שהוא עומד כעת.
would apparently been shot, by the hostage takers or by the police forces trying to deal with the situation.
שכנראה נורו על ידי השובים או נורו על ידי כוחות המשטרה כשאלה נכנסו וניסו להתמודד עם המצב.
After the primary appraisal(“This is very sad”), the secondary appraisal assesses our ability to deal with the situation:“This is too much for me”-
אחרי ההערכה הראשונית("זה מאוד עצוב"), ההערכה המשנית מעריכה את היכולת שלנו להתמודד עם המצב:"זה יותר מדי עבורי",
I didn't follow them and instead used kindness to deal with the situation.
ובמקום זאת השתמשתי בטוב לב כדי להתייחס למצב.
the United States president, Barack Obama has deployed 3,000 military personnel to deal with the situation in the worst hit countries.
ואת נשיא ארצות הברית, ברק אובמה פרסה 3, 000 אנשי צבא כדי להתמודד עם המצב במדינות המכה הקשה ביותר.
Results: 79, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew