A COP in Hungarian translation

[ə kɒp]
[ə kɒp]
zsaru
cop
copper
police
rendőr
policeman
cop
officer
constable
trooper
zsarunak
cop
copper
police
zsarut
cop
copper
police
zsaruként
cop
copper
police
rendőrnek
policeman
cop
officer
constable
trooper
rendőrként
policeman
cop
officer
constable
trooper
rendőrt
policeman
cop
officer
constable
trooper

Examples of using A cop in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Being a cop is too dangerous.
Rendőrnek lenni túl veszélyes.
Think it's kids… kill a pregnant woman… a grandma… a cop.
Gondolják a kölykök… hogy megölnek egy terhes nőt… Egy nagymamát… Egy zsarut.
because it's impossible to be a cop and date.
mert lehetetlen zsarunak lenni és randizni is egyszerre.
Oho, you must have beat up a lot of suspects as a cop.
Ohó, zsaruként biztos agyonvertél egy csomó gyanusítottat.
You see, as a cop it's giventhat. I'm going to hell.
Látja, rendőrként olyat tettem, amiért… a pokolra jutok.
Call a cop.
Hívj rendőrt.
It's my first time selling a false passport to a cop.
Ez az első alkalom, hogy hamis útlevelet adok el rendőrnek.
We can't kill a cop even if he is dirty.
Hiába korrupt, zsarut nem ölhetünk.
You know I'm starting to feel like a cop again?
Tudja, kezdem magam újra zsarunak érezni?
I shot my dad when I was 11, shot a lot more guys as a cop.
Évesen rálőttem apámra, zsaruként pedig egy rakás más fickóra.
That's a line that I can't cross, not as a cop or as a person.
Olyan határ, amit nem léphetek át sem rendőrként, sem emberként.
I will never shoot a cop in uniform.
Sose lőjek le egyenruhás rendőrt.
Garza doesn't deserve to call himself a cop.
Garza nem érdemli meg, hogy rendőrnek hívja magát.
not a cop.
nem zsarut.
so I still feel like a cop.
még mindig zsarunak érzem magam.
If I know anything as a cop, it's do not get involved.
Ha valamit tudok zsaruként, az az, sose avatkozz közbe.
He could have thought he was killing a cop.
Azt is gondolhatta, hogy most rendőrt fog ölni.
Luckily, we have a friend of a friend who dresses as a cop for work.
Szerencsére, van egy barátunknak egy barátja, aki rendőrnek öltözik a munkája miatt.
I have been working this case as a cop ever since we found Chang's corpse.
Mióta megtaláltuk Chang holttestét, rendőrként dolgozom az eseten.
Hey man, I'm not afraid to call a cop, I will call a cop..
Hé, öregem, én nem félek zsarut hívni, ki fogom őket hívni.
Results: 3729, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian