AS IN THE PRESENT CASE in Hungarian translation

[æz in ðə 'preznt keis]
[æz in ðə 'preznt keis]
mint a jelen ügyben
mint a jelen esetben
as in the present case
mint a jelen eset
as in the present case

Examples of using As in the present case in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It must therefore be held that the copyright in a computer program cannot be infringed where, as in the present case, the lawful acquirer of the licence did not have access to the source code of the computer program to which that licence relates,
Ezenfelül a Bíróság álláspontja szerint a szerzői jog nem sérülhet akkor, ha- mint a jelen ügyben- a jogszerűen engedélyt szerző személynek nem volt hozzáférése a számítógépi programnak a forráskódjához, hanem tevékenysége kizárólag a programnak az
or when, as in the present case, it intends to apply the maximum adjustment factor of 1 in respect of factor T(the competition factor).
vagy ha- mint a jelen esetben- a legmagasabb 1-es korrekciós együtthatót kívánja alkalmazni a„versenyhelyzet” T tényező tekintetében.
In particular, it must be determined whether such an infringement can be found where, as in the present case, 2 seconds of a rhythm sequence are taken from a phonogram then transferred to another phonogram,
Különösen fontos annak eldöntése, hogy az ilyen jogsértést meg lehet‑e állapítani olyan esetben, mint a jelen eset is, amikor egy két másodperces ritmusszekvenciát átvesznek egy hangfelvételből, és azt egy másik hangfelvételbe beépítik, illetve hogy ez utóbbi
there is no copyright infringement where, as in the present case, the lawful acquirer of the licence did not have access to the source code of the computer program
jog nem sérülhet akkor, ha- mint a jelen ügyben- a jogszerűen engedélyt szerző személynek nem volt hozzáférése a számítógépi programnak a forráskódjához,
in one of the Member States of the European Union fly over, on a daily basis, the territory of the European Union, departing from a home base that may, as in the present case, be located in another Member State.
amelynek keretében az Unió egyik államában székhellyel rendelkező légitársaságok légiutas‑kísérő személyzete napi szinten az Európai Unió területe fölött repül olyan bázishelyről kiindulva, amely, mint a jelen esetben is, más uniós állam területén is lehet.
trade marks consisting of the appearance of the product or part of the product itself, also applies where, as in the present case, the trade mark applied for is a figurative mark consisting of the two-dimensional representation of that product or part of the product.
annak egy részének külső megjelenéséből álló térbeli védjegyekkel kapcsolatos ítélkezési gyakorlat olyan esetben is alkalmazható, mint a jelen eset, amikor a bejelentett védjegy az áru vagy annak egy részének síkbeli ábrázolásából álló ábrás védjegy.
there is no copyright infringement where, as in the present case, the lawful acquirer of the licence did not have access to the source code of the computer program but merely studied,
jog nem sérülhet akkor, ha- mint a jelen ügyben- a jogszerűen engedélyt szerző személynek nem volt hozzáférése az engedély tárgyát képező számítógépi programnak a forráskódjához,
If, as in the present case, that establishment(Facebook Germany in this instance) is not the controller, and is therefore not
Amennyiben, mint a jelen ügyben is, e szervezet, jelen esetben a Facebook Germany nem azonos az adatkezelővel,
Such considerations certainly justify regarding the forum rei sitae as having the closest connection with the facts of the case- although it is not always easy to determine where that is when two properties are involved as in the present case- and therefore, granting jurisdiction to that forum in the first place.
Ezen megfontolások bizonyára igazolhatóak a forum rei sitae alapján azzal, hogy a legközelebbi kapcsolatban vannak az ügy tényeivel, jóllehet‑ mint jelen esetben is‑ ahol két tulajdon is érintett, nem mindig könnyű ezt meghatározni, és így az érintett fórum joghatóságát megállapítani.
I believe that there is no significant difference between posting hyperlinks to protected works on a website(39) and, as in the present case, installing hyperlinks in a multimedia device designed specifically for use with the internet(in particular, so that, through it, users are able to access straightforwardly,
Úgy vélem, hogy nincs jelentős különbség a védelem alatt álló művekre mutató hiperlinkek valamely weboldalon történő elhelyezése,( 39) és a jelen ügyhöz hasonlóan, e hiperlinkek éppen internetes alkalmazásra tervezett multimédia‑lejátszókon történő elhelyezése között( konkrétan ahhoz,
technical assistance to a third State or, as in the present case, to a regional cooperation organisation, the examination of the content of the decision,
amikor valamely harmadik országnak vagy- mint ahogy a jelen ügyben- valamely regionális együttműködési szervezetnek címzett pénzügyi hozzájárulást
Lastly, the Advocate General takes the view that, where the deletion of an unfair term would make performance of the contract impossible, as in the present case, the Directive does not preclude the national court from replacing the term at issue with a supplementary provision of national law,
Végül a főtanácsnok úgy ítéli meg, hogy abban az esetben, ha a tisztességtelen feltétel elhagyása a jelen esethez hasonlóan teljesíthetetlenné teszi a szerződést, az irányelvvel nem ellentétes az, hogy a nemzeti bíróság
other public interest requirements, such as environmental policy or, as in the present case, social objectives.
például környezetvédelmi, vagy- a jelen esethez hasonlóan- szociális tárgyú közérdekű szükségletek teljesítésére is(41).
the fact remains that nothing in the wording of that provision indicates that it should apply in situations where, as in the present case, both the parties are applicants or defendants in the first proceedings,
szövegezésében ugyanakkor semmi sem utal arra, hogy azt alkalmazni kellene olyan helyzetekben is, ahol, mint a jelen esetben, az első eljárásban mindkét fél felperes
When considering an appeal against a rates approval decision, as in the present case, the competent national judicial bodies must,
Egy olyan díjengedélyt megadó határozat elleni fellebbezés során, mint amilyen a jelen ügyben szerepel, az illetékes nemzeti bíróságoknak
particularly where, as in the present case, such deterioration would endanger his life.
ha- amint a jelen ügyben is- e súlyosbodás e személynek magát az életét veszélyeztetné.
the Member State concerned, not public subsidies granted specially to the coal and steel industry or, as in the present case.
nem a kifejezetten a szén- és acéliparnak vagy, mint jelen esetben, egy adott acélipari vállalkozásnak nyújtott állami támogatásokra.
Where, as in the present case, it has not been established that conduct attributed to the Community institutions is unlawful,
Amennyiben a jelen esethez hasonlóan a közösségi intézményeknek felrótt magatartás jogellenessége nem bizonyított, abból nem következik,
Thus, a new differentiating criterion such as, in the present case, the type of employment relationship under which a disabled person works,
Így tehát olyan új megkülönböztetési szemponttal, mint a jelen ügyben valamely fogyatékkal élő személy munkaviszonyának jellege,
There might also be legal impediments such as in the present case where the retaining of the original publication on the internet has been considered to be lawful.
Olyan jogi akadályok is előfordulhatnak, mint amilyenekről a jelen ügyben szó van, amelyben az eredeti közzététel interneten való fenntartása jogszerűnek tekinthető.45.
Results: 1447, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian