Examples of using
As in the case
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Programming
Official/political
Computer
As in the case of small cracks,
Mivel abban az esetben, kis repedések,
the agent must have the possibility of avoiding it, as in the case of manslaughter caused by a drunken driver.
a cselekvőnek rendelkeznie kell az elkerülés lehetőségével; ilyen eset például az ittas gépkocsivezető által elkövetett emberölés.”.
ruin hundreds of thousands of lives, as in the case of Enron, Rite Aid and others.
talán több ezer kapcsolódó életüket, mint az esetekben például Enron, Rite Aid többek között.
Sometimes the seeds are sown in boxes or trays, as in the case of other plant species.
Néha a magok vetik dobozokban vagy tálcák, mint abban az esetben a többi növényfaj.
Iran is still imposing the sentence of stoning for the crime of‘adultery', as in the case of Sakineh Mohammadi Ashtiani,
a megkövezést mint büntetést, például Szakineh Mohammadi Astiani esetében, akit házasságtöréssel vádoltak,
As in the case of the laws, the Council of State shall draw up its opinion on draft regulations in the form of a reasoned report comprising general considerations,
A jogszabályok esetéhez hasonlóan az államtanács indokolással ellátott jelentés formájában véleményt nyilvánít a rendelettervezetekről, amely tartalmazza az általános szempontokat, a projekt szövegének,
The EESC's international activities over a long period of time have contributed, as in the case of the mandate given to the EESC in the framework of the Cotonou agreement, to the recognition of the institutional dimension of the CSOs.
Az EGSZB hosszú időn át folytatott nemzetközi tevékenységei- például a Cotonoui Megállapodásban az EGSZB-nek adott megbízatás esetében is- hozzájárultak a civil szervezetek intézményi szerepének elismeréséhez.
When a marriage is annulled, the circumstances in which a former spouse is relieved of the obligation to ensure the other spouse's previous level of welfare are the same as in the case of a divorce(see question 3.4).
Ha a házasságot érvénytelenítik, a volt házastárs a házasság felbontásának esetéhez hasonló körülmények között mentesül a másik házastárs korábbi életszínvonala fenntartásának kötelezettsége alóllásd a 3.4.
permanent loss of application updates, As in the case of a combination of protocols to the server,
végleges elvesztése alkalmazás frissítések, Csakúgy, mint az esetben, ha egy kombináció jegyzőkönyvek a szerver,
It would have emerged then that the irresponsible economic policy pursued by the governments of the Member States affected, as in the case of Hungary, was the primary cause,
Akkor kiderült volna, hogy az érintett tagállami kormányok felelőtlen gazdaságpolitikája- mint a magyar esetében- idézte ezt elsősorban elő, melyhez a közös gazdaságpolitikai felelősség miatt,
Therefore, if a local SSID providing secure authentication service is established in the first phase(as in the case above), it can either be removed during Phase II
Ezért ha a biztonságos felhasználóazonosítási szolgáltatást nyújtó helyi SSID-t az első szakaszban hozzák létre(mint a fenti esetben), akkor azt vagy el lehet távolítani a II. szakaszban,
Although, as in the case of the SE, the inclusion is seen more as a signal underlining the importance that the Commission assigns to the SCE,
Bár- ahogy az SE esetében is- a listára való felvétel inkább jelzésnek tekinthető annak hangsúlyozásához, hogy a Bizottság milyen fontosságot tulajdonít az SCE-nek,
If, however, the child has taken up residence in the host Member State as a family member of a migrant worker, or if it was actually born there- as in the case of Ms Teixeira's daughter in this instance- that child acquires an independent legal position under Article 12 of Regulation No 1612/68.
Ha azonban a gyermek valamely migráns munkavállaló családtagjaként telepedett le a fogadó tagállamban vagy- mint a jelen ügyben M. Teixeira lánya- már ott született, az 1612/68 rendelet 12. cikke szerinti jogi helyzete önállósul.
As in the case of renewable energy, it would then be necessary to take into account the individual starting points of Member States,
A megújuló energiaforrásokkal kapcsolatos helyzethez hasonlóan ebben az esetben is figyelembe kell majd venni az egyes tagállamok kiindulási helyzetét,
even where, as in the casein point, the national authorities do not consider that the family member of a Union citizen may be involved in an abuse of rights or fraud.
amikor- mint a jelen ügyben- a nemzeti hatóságok nem vélik úgy, hogy az uniós polgár családtagja joggal való visszaélésben vagy csalásban vesz részt.
funds that owned the most worthless- speculator conceived- securities, as in the case of the US insurance company AIG5;
alapoknak, amelyek a legértéktelenebb- spekulánsok által kiötlött- értékpapírokat birtokolták, így például az AIG egyesült államokbeli biztosítótársaságnak.5.
institutional reforms are needed in the euro area to avoid problems such as in the case of Greece or any other countries that needed a bailout.
intézményi reformok kellenek, hogy ne fordulhassanak elő olyan problémák, mint a görög eset volt- vagy akár a többi olyan ország ügye, ahol mentőprogramra volt szükség.
the agent must have the possibility of avoiding it, as in the case of manslaughter caused by a drunken driver”Catechism of the Catholic Church.
előreláthatónak kell lennie, s a cselekvőnek rendelkeznie kell az elkerülés lehetőségével; ilyen eset például az ittas gépkocsivezető által elkövetett emberölés.”.
As in the case of postal services, payment system operators are only
A postai szolgáltatások esetében a fizetési rendszer működtetői csak a„borítékok»(
in particular when he is to decide, as in the casein the main proceedings, whether to issue a European arrest warrant for the purposes of prosecution.
befolyástól mentesen járjon el, többek között azon döntés meghozatalakor- ahogyan a jelen ügyben is-, hogy a büntetőeljárás lefolytatása céljából európai elfogatóparancsot adjon ki.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文