AS IN THE CASE in Slovak translation

[æz in ðə keis]
[æz in ðə keis]
rovnako ako v prípade
as in the case
as well as if
just as if
as with any
in the same way as in a case where
v prípade
if
in the case
in the event
where
when
v pripade
if
in the case
in the event
ako v takejto

Examples of using As in the case in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
not in a forced way as in the case of some products.
nie sú nútené ako na príklade niektorých opatrení.
not in a forced way as in the case of some products.
nie je nútený ako v príklade niektorých prípravkov.
The protection of personal data is a sensitive issue in EU-US relations, as in the case of the agreement on the transfer of banking data(SWIFT agreement).
Ochrana osobných údajov je citlivou otázkou vo vzťahoch medzi EÚ a USA, tak ako v prípade dohody o prenose bankových údajov(dohody SWIFT).
Improvement is therefore necessary, and we are also improving the protection of privacy and security, as in the case of junk mail.
Skvalitnenie je preto nevyhnutné a skvalitňujeme takisto ochranu súkromia a bezpečnosť, napríklad v prípade nevyžiadanej pošty.
The golden hour is your troops have occupied, as in the case of Kosovo.
Kritická doba je, keď vaše vojsko, ako v tomto prípade, okupovalo Kosovo.
as well as in the case of congenital abnormalities.
Rovňák Ako v pripade vrodených VAD.
As in the case of the proposal for a recast of Directive 2008/95, the Commission further
Komisia rovnako ako v prípade návrhu na prepracovanie smernice 2008/95 podporuje ďalej skutočnosť,
Final beneficiaries are either paid directly(such as in the case of direct management)
Konečným príjemcom sa platby uhrádzajú buď priamo(napríklad v prípade priameho hospodárenia),
As in the case of adult depression, the treatment of childhood depression it must be individualized,
Rovnako ako v prípade depresie u dospelých liečba depresie u detí musí byť individualizovaný,
As in the case of the definition of vodka, it is not acceptable to act to the detriment of the traditions of particular countries,
Rovnako ako v prípade definície vodky nie je prijateľné rokovať na úkor tradícií konkrétnych krajín,
the latter have so far been characterised by rather high cost and, as in the case of wind power
inými primárnymi zdrojmi energie, energiu z obnoviteľných zdrojov zatiaľ charakterizujú pomerne vysoké náklady a, v prípade veternej energie
as well as in the case of an emergency blood transfusion need.
Rovňák Ako v pripade potreby núdzi transfúziám krvi.
Puma, whose origins lies, as in the case of Adidas in Germany,
Spoločnosť Puma, ktorej prapôvod leží rovnako ako v prípade adidasu v Nemecku,
For large scale initiatives(based in particular on Articles 169 and 171 of the Treaty), as well as in the case of EU contributions to the coordination
V prípade rozsiahlych iniciatív(založených najmä podľa článkov 169 a 171 Zmluvy), ako aj v prípade príspevkov EÚ na koordináciu
As in the case of people, you should not try to cure a pet by yourself- when planning a trip,
Rovnako ako v prípade ľudí, nemali by ste sa snažiť vyliečiť domáceho maznáčika sami- pri plánovaní cesty,
In other instances, such as in the case of emails, tracking pixels are not used in conjunction with cookies
V iných prípadoch, napríklad v prípade e-mailov sa sledovacie pixely nepoužívajú v spojení so súbormi cookie,
As in the case of the Municipal Court in Prague, the District Court in Bratislava decided
Rovnako ako v prípade Mestského súdu v Prahe rozhodol Okresný súd v Bratislave,
Legal persons must, in accordance with regulation to use in communication with its payment service provider account number in IBAN format, as in the case of payments within the SR, as well as in the case of cross-border payments.
Právnické osoby musia v súlade s nariadením používať v komunikácii so svojím poskytovateľom platobných služieb vo formáte IBAN, ako v prípade platieb v rámci SR, tak aj v prípade cezhraničných platieb.
As in the case of the laws, the Council of State shall draw up its opinion on draft regulations in the form of a reasoned report comprising general considerations,
Rovnako ako v prípade právnych predpisov, Štátna rada vypracuje svoje stanovisko k návrhom nariadení vo forme odôvodnenej správy, ktorá obsahuje všeobecné úvahy,
which has major advantages in that it is not possible to local damage to the electricity supply, as in the case of direct contact electromedical methods.
ktorá má hlavné výhody, že nie je možné miestne poškodenia dodávky elektrickej energie v prípade priameho kontaktu elektrických zdravotníckych metódy.
Results: 909, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak