AS IN THE CASE in Slovenian translation

[æz in ðə keis]
[æz in ðə keis]
v primeru
in the case
in the event
if
on the occasion
in instance
in the example
kot v zadevi
as in the case
kot velja
as is the case
as applicable
as is true
as it applies
as in force
as it stands
as is the instance
as valid

Examples of using As in the case in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
I hope that the new asylum system in the EU will be better prepared to accept joint responsibility when something happens in the world or, as in the case of Iraq, when countries are invaded.
Upam, da bo novi azilni sistem v EU bolje pripravljen za sprejemanje skupne odgovornosti, ko se na svetu kaj zgodi ali v primeru Iraka, ko so napadene države.
EESC does not understand why the reduction of the threshold to receive compensation would reduce the rate of cancelled flights as in the case of cancellation airlines have to pay compensation anyway.
EESO ne razume, zakaj naj bi se z znižanjem pragov prejem odškodnine zmanjšala stopnja odpovedanih letov, ko pa morajo letalski prevozniki v primeru odpovedi v vsakem primeru plačati odškodnino.
When developing the composition of our formulas, we take extra care to include active ingredients in effective amounts as well as in the case of multi-component formulas,
Pri razvoju sestave naših formul, bomo dodatno poskrbeli za vključitev aktivne sestavine v učinkovitih količinah, kakor tudi v primeru večkomponentnimi formul,
just as in the case of instant messages.
ravno tako v primeru neposrednih sporočil.
meningioma), as well as in the case of its progression during pregnancy
indiciran progesteronsko odvisen tumor, pa tudi v primeru napredovanja med nosečnostjo
weather under the Ottomans or- as in the case of the Croats, Slovenes,
naj bo pod Osmani, ali v primeru Hrvatov, Slovencev,
Moreover, the exclusion of an undertaking from the tender procedure is disproportionate where, as in the case in the main proceedings,
Poleg tega naj bi bila izključitev podjetja iz sodelovanja pri postopku javnega razpisa nesorazmerna v primerih, ko se, kot v postopku v glavni stvari,
As in the case of adult depression, the treatment of childhood depression it must be individualized,
Kot v primeru depresije pri odraslih zdravljenje depresije v otroštvu individualizirati ga je treba,
As in the case of“Mahatmas” and the“Mahatmaship”- active work of the Theosophical Society is confused- willingly
Tako kot v primeru"Mahatem" in"poti Mahatme" vlada tudi glede aktivnega delovanja društva precejšnja zmeda- hote
Of course, as in the case of GHE it requires Home Automation eHouse- Home Automation Producer,
Seveda, kot v primeru GHE, ki jo potrebuje Avtomatizacija doma eHouse- Avtomatizacija doma izdelku,
Preventative Action Against Type 2 Diabetic issues-- Just as in the case of cardiovascular disease,
Preventivni ukrep zoper sladkorno boleznijo tipa 2 issues-- Tako kot v primeru bolezni srca in ožilja,
moves has been to capture big-name advisers, as in the case of NAGA, which has brought onboard no less a figure than“Bitcoin Jesus” himself, Roger Ver.
se premakne že zajeti svetovalci velikih imen, kot v primeru Naga, ki je prinesel na vozilu nič manj figuro kot"Bitcoin Jezusa" sam, Roger Ver.
Where the regional institutional level is weak, as in the case of centralised States,
Kjer je regionalna institucionalna raven šibka, na primer v centraliziranih državah,
As in the case of the emergency aid and loan guarantee reserves,
Tako kot v primeru rezerv pomoči za nepričakovane dogodke
Sometimes when that curtain is pulled, as in the case over the North Atlantic ocean in the winter months,in the lower mid-latitudes, the temperate regions outside of the tropics, Tselioudis said.">
Včasih, ko se ta zavesa potegne, tako kot v primeru Severnoatlantskega oceana v zimskih mesecih, to zmanjša celotnov spodnjih srednjih širinah, v zmernih regijah zunaj tropskih območij, je dejal Tselioudis.">
permanent loss of application updates, As in the case of a combination of protocols to the server,
trajno izgubo uporabe posodobitve, Kot v primeru kombinacije protokolov na strežniku,
Yet grass-roots actions are of key importance, as in the case of Poland, where it was possible to overcome opposition thanks to a women's social movement known as the Congress of Women.
A tu so ključnega pomena dejanja aktivnih državljanov, kot na primer na Poljskem, kjer je bilo nasprotovanja mogoče premagati po zaslugi ženskega družbenega gibanja, poznanega kot Kongres žensk.
Where private actors work across different Member States, as in the case of large industry players,
Kadar zasebni akterji delujejo v različnih državah članicah, na primer velika industrijska podjetja,
which we unfortunately witness almost daily, as in the case of abortion and euthanasia,
smo jim žal priča vsak dan, kakor v primerih splava in evtanazije,
In some cases, the initial phase of the cooperation was somewhat shortened, as in the case of Brazil, where a high degree of inter-institutional preparedness allowed rapid progress on establishing the'action fiches'.
V nekaterih primerih je bila začetna faza sodelovanja skrajšana, kot na primer pri Braziliji, kjer je bilo zaradi visoke stopnje medinstitucionalne pripravljenosti mogoče hitro preiti na opis dejavnosti.
Results: 468, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian