EXCEPT IN THE CASE in Slovenian translation

[ik'sept in ðə keis]
[ik'sept in ðə keis]
v primeru
in the case
in the event
if
on the occasion
in instance
in the example
razen če
unless
except if
except when
except where
only if
except to the extent
razen kadar
except where
except when
except if
except in the case

Examples of using Except in the case in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Due to the nature of the system, it is appropriate for the information obtained during the advisory activity to be treated as confidential, except in the case of serious infringements of Union or national law.
Zaradi narave sistema je primerno, da se informacije, pridobljene med potekom svetovalne dejavnosti, obravnavajo kot zaupne, razen v primerih resnih kršitev prava Unije ali nacionalnega prava.
the money is not returned, except in the case of a justified complaint(in the case of a written complaint, etc.).
jo je uporabnik že pridobil se denarja ne vrača, razen v primeru opravičene reklamacije(v primeru pisne reklamacije ipd.).
in any event makes its decision within six months of the application, except in the case of expropriation; and.
v vsakem primeru svojo odločitev sprejme v šestih mesecih od prejema vloge, razen v primerih razlastitve, ter.
reports of the Client if the Client is late with payment for services rendered, except in the case when it is otherwise specified in the contract with the Client.
poslovnih knjig in poročil naročnika, če ta zamuja s plačilom za opravljene storitve, razen v primeru, ko je v pogodbi z naročnikom določeno drugače.
The client further accepts that any losses arising as a result of unauthorised access of a third party to the clients trading platform is not the responsible if MTrading except in the case of gross negligence on behalf of the company
Stranka nadalje priznava, da vse izgube, ki nastanejo kot posledica nedovoljenega dostopa tretje stranke do stranke trgovalni platformi ni odgovoren, če Admiral Markets UK Ltd, razen v primeru hude malomarnosti v imenu podjetja
family life of some person cannot be proven, except in the case of article 176.
družinskega življenja koga drugega, ni mogoče dokazovati, razen v primerih iz petega odstavka tega člena.
The client further accepts that any losses arising as a result of unauthorised access of a third party to the clients trading platform is not the responsible if Admiral Markets UK Ltd except in the case of gross negligence on behalf of the company or its staff.
Stranka nadalje priznava, da vse izgube, ki nastanejo kot posledica nedovoljenega dostopa tretje stranke do stranke trgovalni platformi ni odgovoren, če Admiral Markets UK Ltd, razen v primeru hude malomarnosti v imenu podjetja ali njegovega osebja.
duly authorised staff of such authorities, except in the case of applications submitted to the diplomatic
ustrezno pooblaščeno osebje teh organov, razen v primeru vlog, ki se oddajo pri diplomatskih
That information shall be unchanged, except in the case of commercially sensitive information as defined by Union
Te informacije se ne spremenijo, razen v primeru poslovno občutljivih informacij, kot so opredeljene v pravu Unije
Amendments made in accordance with paragraph 1 shall be notified to the competent authority in writing by 31 May of the year concerned, except in the case of Estonia, Latvia,
Spremembe, izvedene v skladu z odstavkom 1, se pisno sporočijo pristojnemu organu do 31. maja zadevnega leta, razen v primeru Estonije, Latvije, Litve, Finske in Švedske,
In the management of the EFSD+ the Commission shall be advised by a strategic board, except in the case of the operations covering the Union's Enlargement policy
Komisiji pri upravljanju EFSD+ svetuje strateški odbor, razen v primeru operacij, ki zajemajo politiko širitve Unije in se financirajo z[IPA
Except in the case of joint actions, the financial appropriations
Razen v primeru skupnih ukrepov se s proračunskimi sredstvi,
It is hoped that we will eventually achieve a situation of double hatting- except in the case of the special representative, whose range of action should be regional-
Upajmo, da bomo končno dosegli položaj dvojnega zastopstva- razen v primeru posebnega predstavnika, čigar obseg delovanja mora biti regionalen- in bomo zato imeli
The provider of institutional care in sheltered housing is obliged to ensure the provision of health care by concluding a contract with the provider of services that has appropriate documents for the implementation of such activity, except in the case when the service provider implements the activity alone in accordance with the valid regulations.
Izvajalec storitve institucionalnega varstva v oskrbnem domu je dolžan zagotoviti izvajanje zdravstvenega varstva in zdravstvene nege s sklenitvijo pogodbe z izvajalcem z ustreznimi listinami za izvajanje te dejavnosti, razen v primerih, ko jo v skladu z veljavnimi predpisi lahko izvaja sam.
Amendments made in accordance with the first and second subparagraphs of paragraph 1 shall be notified to the competent authority by 31 May of the year concerned, except in the case of Estonia, Latvia,
Spremembe, narejene v skladu s prvim in drugim pododstavkom odstavka 1, se pristojnemu organu sporočijo do 31. maja zadevnega leta, razen v primeru Estonije, Latvije, Litve, Finske
of Directive 90/425/EEC must, except in the case of animals for slaughter
Direktive 90/425/EGS, razen v primeru klavnih živali
correction factors b1 and b2 may generally be ignored, except in the case of unbleached cotton,
vodo lahko korekcijska faktorja b1 in b2 na splošno zanemarimo, razen v primerih nebarvanega bombaža,
With regard to the operational expenditure referred to in this Title, the Commission may, except in the case of the EAFRD, make transfers from one title to another,
V zvezi z odhodki iz poslovanja iz tega naslova lahko Komisija z izjemo za EKSRP prerazporedi sredstva iz enega področja na drugega,
With regard to the operational expenditure referred to in this title, the Commission may, except in the case of the EAFRD, make transfers from one title to another,
V zvezi z odhodki iz poslovanja iz tega naslova lahko Komisija, z izjemo za EKSRP, prerazporedi sredstva iz enega področja na drugega,
the activities of the individual in question, except in the case of variable remuneration of a particularly high amount where the proportion of the variable remuneration deferred is at least 60%;
narave njegovega poslovanja, njegovih tveganj in dejavnosti zadevnega posameznika, razen v primeru posebej visokega zneska variabilnega prejemka, pri katerem je delež odloženega variabilnega prejemka vsaj 60%;
Results: 334, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian