EXCEPT IN THE CASE in Arabic translation

[ik'sept in ðə keis]
[ik'sept in ðə keis]
باستثناء حالة
إﻻ في حاﻻت
ب استثناء حالة
إلاّ في حالة
باستثناء حالات
الا في حال

Examples of using Except in the case in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gender is not an issue in determining promotions and postings except in the case of husband and wife both being officers of the service.
ولا يعتبر نوع الجنس من عناصر تحديد الترقيات وعمليات الإيفاد إلا في الحالة التي يعمل فيها الزوج والزوجة في الخدمة الخارجية
However, your brother Ibn Thabit doesn't sing about love except in the case of the beloved aseeda with date syrup[a Libyan dish].
غير أنَّ اخوكم ابن ثابت ما يغنّيش على الحبّ إلّا في حالة الحبيبة العصيدة بالربّ
The Netherlands pursued a restrictive policy on admitting aliens, except in the case of refugees.
وتنتهج هولندا سياسة تقييدية بشأن السماح بدخول الأجانب، فيما عدا في حالة اللاجئين
The experts clearly consider that infrasound would add almost no benefit, except in the case of atmospheric nuclear explosions.
ويرى الخبراء أن دون الصوت لن يضيف أي فائدة تقريباً، باستثناء في حالة التفجيرات النووية الجوية
They no longer accept applications submitted by UNFICYP, except in the case of schoolchildren whose parents live in the north.
ولم تعد السلطات تقبل الطلبات المقدمة لها من القوة، فيما عدا حالة تلاميذ المدارس الذين يعيش آباؤهم في الشمال
Has not obtained protected accommodation over the two years preceding the application, except in the case of rented accommodation.
أن يكون غير متحصل على مسكن من خلال مساعدة حكومية و ذلك في السنتين السابقتين للطلب، ماعدا في حالة الإيجار
Since training was centralized, resources were not allocated by department, except in the case of regional commissions and language teaching.
ومضى يقول إنه نظرا ﻷن التدريب مركزي، فإن الموارد ﻻ توزع حسب اﻹدارات باستثناء حالة اللجان اﻹقليمية وتدريس اللغات
Canada abolished the death penalty in 1976, except in the case of certain military offences.
وقد ألغت كندا عقوبة اﻹعدام في عام ٦٧٩١، إﻻّ في حالة بعض الجرائم العسكرية
Turning to the draft articles on settlement of disputes, he said that, except in the case of countermeasures, no provision was made for a mandatory jurisdiction for the settlement of disputes arising from the future convention.
وانتقل إلى مشاريع المواد المتعلقة بتسوية المنازعات، فأشار إلى أنه باستثناء حالة التدابير المضادة، لم يتم النص على إنشاء وﻻية قضائية إلزامية لتسوية المنازعات التي تنشأت عن اﻻتفاقية في المستقبل
all treaty negotiations had given rise to difficulties, except in the case of the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects.
جميع المفاوضات المتعلقة بمعاهدات أدت إلى نشوء صعوبات، باستثناء حالة اتفاقية المسؤولية الدولية عن اﻷضرار التي تحدثها اﻷجسام الفضائية
The request for inclusion of a supplementary item shall be supported by a statement from the authority proposing it, except in the case of the General Assembly, regarding the urgency of the consideration of the item.
ويؤيد طلب إدراج بند تكميلي ببيان من السلطة التي اقترحته، إلا في حالة الجمعية العامة، يتعلق بمدى إلحاح نظر البند
Except in the case of eyebrow maintenance.
عدا فى حالة العناية بالحواجب
Yes, except in the case of engineering consultancy.
نعم ما عدا الاستشارات الهندسية
The Vice President has no vote, except in the case of a tie.
وليس لنائب الرئيس صوت في اﻻقتراع إﻻ في حالة تعادل اﻷصوات
The Vice President has no vote, except in the case of a tie.
وليس لنائب الرئيس صوت في الاقتراع إلا في حالة تعادل الأصوات
Field-office funding generally came from extrabudgetary resources, except in the case of Cambodia.
وبصفة عامة ترد اﻷموال المخصصة للمكاتب الميدانية من موارد من خارج الميزانية، ما عدا في حالة كمبوديا
Proposed treatments must first be requested and approved, except in the case of an emergency.
يجب أن تكون العلاجات المقترحة(باستثناء حالات الطوارئ) أولا موضوع طلب وموافقة عليه
Palpation above the swelling is usually possible, except in the case of a large abdominoscrotal hydrocele.
ملامسة فوق تورم عادة ما يكون ممكن, إلا في حالة وجود أدرة بطني صفني كبير
Visits to prisoners have to be paid for, except in the case of lawyers.
وزيارة السجناء تتم بمقابل مالي، باستثناء المحامين
Moreover, such purposeful interference should not originate from any satellite itself, except in the case of self-defence.
وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يكون مصدر هذا التداخل المتعمد أي ساتل بنفسه، إلا في حالة الدفاع عن النفس
Results: 2686, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic