EXCEPT IN THE CASE in Hungarian translation

[ik'sept in ðə keis]
[ik'sept in ðə keis]
esetének kivételével
kivéve ha
unless
except where
except when
except if
except for
except in the case
eset kivételével

Examples of using Except in the case in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
This obligation may, except in the case of sub-metered consumption under Article 9a(2), be fulfilled by a system of regular self-reading by the final customer
Cikk(2) bekezdése szerinti, almérővel mért fogyasztás esetét kivéve ennek a kötelezettségnek eleget lehet tenni a végső felhasználó által végzett rendszeres leolvasáson alapuló rendszerrel
Except in the case of force majeure, the operator of a regular service must take all measures
Vis maior esetének kivételével a menetrend szerinti járat üzemeltetője megtesz minden intézkedést annak érdekében,
Except in the case of New-Zealand butter and reduced-duty imports of the products referred to in Annex III(C), import licences may be issued only after the competent authority
(2) Az új-zélandi vaj és a III. melléklet C. pontjában említett termékek csökkentett vám mellett történő behozatalának esetét kivéve, importengedélyeket csak azt követően lehet kibocsátani,
He said,“Not even Jihad for the sake of Allah, except in the case of a man who went out,
Azt felelte: Még az Allah útján végzett erőfeszítés se, kivéve, ha egy férfi felkerekedett életét
Except in the case of a transfer by actual or anticipated inheritance, of mergers and scissions and of the application of paragraph 3, and by way of derogation from Article 46, the entitlements established using the national reserve shall not be transferred for a period of five years starting from their allocation.
(8) A tényleges vagy várható örökség címén való átszállás esetének kivételével és a 46. cikktől eltérve a nemzeti tartalék felhasználásával létrehozott jogosultságok nem ruházhatók át a kiutalásuk kezdetétől számított öt éven belül.
Except in the case of force majeure, if all of the conditions provided for in the first subparagraph are not complied with,
A vis maior esetét kivéve, ha nem teljesül az első albekezdésben foglalt valamennyi feltétel,
He said,"Not even Jihad for the sake of Allah, except in the case of a man who went out to fight giving himself
Azt felelte: Még az Allah útján végzett erőfeszítés se, kivéve, ha egy férfi felkerekedett életét
Make adequate arrangements for funds belonging to investors with a view to safeguarding the latter's rights and, except in the case of credit institutions,
Megfelelő intézkedéseket tegyen a befektetőkhöz tartozó pénzalapok tulajdonosi jogainak védelmében, és hogy a hitelintézetek esetét kivéve, megelőzze,
Except in the case of a transfer by actual or anticipated inheritance and of mergers and scissions, and by way of derogation from Article 46, the entitlements established using the national reserve shall not be transferred for a period of five years starting from their allocation.
(6) A tényleges vagy várható örökség címén való átszállás vagy egyesülések és szétválások és a(3) bekezdés alkalmazása esetének kivételével, továbbá a 46. cikktől eltérve a nemzeti tartalék felhasználásával létrehozott jogosultságok a kiutalásuk kezdetétől számított öt éven belül nem ruházhatók át.
Nevertheless, the proceedings shall be conducted with the respect due to him by reason of his official position and, except in the case specified in paragraph 1 of this Article,
Az eljárást azonban a konzuli tisztviselőt a hivatali állása alapján megillető tisztelettel kell lefolytatni és- az e cikk(1) bekezdésében említett eset kivételével- oly módon, hogy az a
The Agency is obliged to ensure the accommodation in the booked properties in the reserved period, except in the case of force majeure(war,
Az Ügynökség köteles biztosítani a lefoglalt időpontban a lefoglalt tulajdonságai, a vis maior esetét kivéve,(háború, zavargások,
make adequate arrangements to safeguard the clients' rights and, except in the case of credit institutions, prevent the use of client funds for its own account.
kell óvnia az ügyfelek jogait, és a hitelintézetek esetének kivételével meg kell előznie az ügyfelek pénzeszközeinek saját számlára történő felhasználását.
physical conditions allow, except in the case of temporary restrictions imposed on the basis of Union legislation;
a fizikai körülmények lehetővé teszik, kivéve, ha uniós jogszabályok alapján ideiglenes korlátozásokat rendeltek el;
Except in the case of direct notification by PSPs, the information is kept for five years, in the main
A pénzügyi szolgáltatók általi közvetlen bejelentés eseteit kivéve az adatokat öt évig őrzik meg,
Reason of his official position and, except in the case specified in paragraph 1 of this article,
Az eljárást azonban a konzuli tisztviselőt hivatali állásából következően megillető tisztelettel és- a jelen Cikk 1. bekezdésben említett eset kivételével- oly módon kell lefolytatni,
Except in the case of subparagraph(d) the special session shall be convened not later than 30 days after receipt of the request by the Director-General of the Technical Secretariat,
A(d) albekezdés esetét kivéve, a rendkívüli ülésszakot, a kérésnek a Technikai Titkárság főigazgatója által történt átvételétől számított 30 napon belül kell összehívni,
Payment entitlements may be transferred only to a farmer entitled to be granted direct payments in accordance with Article 9 established in the same Member State, except in the case of transfer by actual or anticipated inheritance.
(1) Támogatási jogosultság csak az ugyanazon tagállamban letelepedett másik mezőgazdasági termelő javára ruházható át, a tényleges vagy várható öröklés címén történő átszállás esetének kivételével.
fax numbers and email addresses) in commercial advertisements is strictly forbidden, except in the case of a written approval from the Provider
kereskedelmi jellegű hirdetések céljából történő használata kifejezetten nem megengedett, kivéve, ha a Szolgáltató írásban közölte beleegyezését,
Nevertheless, the proceedings shall be conducted with the respect due to him by reason of his official position and, except in the case specified in paragraph 1 of this Article,
Az eljárást azonban a konzuli tisztviselőt hivatali állásából következően megillető tisztelettel és- az e cikk(1) bekezdésében említett eset kivételével- úgy kell lefolytatni,
packaging of goods or, except in the case of hand tools, for the exploitation of natural resources,
vagy, a kéziszerszámok esetét kivéve, természeti erőforrások kiaknázásához,
Results: 89, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian