KOT V PRIMERU in English translation

as in the case
v primeru
kot v zadevi
kot velja
as in the example
kot v primeru
as in the event
v primeru
such as in case

Examples of using Kot v primeru in Slovenian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Okrevanje traja veliko več časa kot v primeru hepatitisa B,
Recovery takes a much longer time than in the case of hepatitis B,
Spremembe v dodelitvi proračunskih sredstev, kot v primeru programa razvoja podeželja Spodnje Normandije, morajo biti utemeljene v zahtevku za spremembo programa.
Modifications of budget allocation like in the case of the RDP Basse-Normandy have to be justified in the request for programme amendments.
To je veliko težje narediti kot v primeru kravate, vendar malo vadbe
It is much more difficult to do than in the case of a tie, but a little workout,
Zavrnitev zdravniškega pregleda je več kot grožnja za voznika in kot v primeru odvzema pravice do zavrnitve dejanja- je v besedilu podrobno opisana.
Refusal from medical examination is more than a threat to the driver, and as in case of deprivation of the right to refuse to act- is described in detail in the text.
Kot v primeru drugih pomembnejših valut, kot so zlato, u.s.
As is the case with other major currencies such as dollar, euro, yen, gold, etc.
Prihodnji predlog za tretjo direktivo o pranju denarja, kot v primeru obstoječih dveh direktiv,
The forthcoming proposal for a third money laundering directive, as is the case for the existing two directives,
Primer: Recimo, da je datum obračunavanja za račun enak kot v primeru zgoraj, torej vsak 25. dan v mesecu.
Example: Let's say your account billing date is like the example above, so it's on the 25th of the month.
Kot v primeru, če ste se odločili za širjenje grozdja v zaprtih prostorih z razdelitvijo grmičevja, bo pomladni čas boljši.
As for the case, if you decided to propagate the indoor grapes by dividing the bush, then spring time would be better.
Nasilja in ubojev kot v primeru ameriškega veleposlanika Christopherja Stevensa nikoli ni mogoče upravičiti,
Violence, killings such as that of U.S. Ambassador Christopher Stevens, can never be justified,
Priporočilo 12- Podpirati dodatna projektna prizadevanja, kot v primeru skupnih ali dvojnih diplom.
Recommendation 12- Support additional ambitions of projects such as in the case of joint degrees or double diplomas.
To pomeni, da ne dvigne krvni tlak kot v primeru uporabe anabolični steroid.
That is, it does not raise your blood pressure like in the case of using anabolic steroid.
Zanimivo je, da RSA ne deluje neposredno s strune bitov, kot v primeru simetrične metode.
Interestingly, RSA does not directly operate on strings of bits as in case of symmetric key encryption.
Še vedno obstajajo nekatera območja v katerih tradicionalni kron, kot v primeru trajne proteza po root canal zdravljenja.
There are still some areas where traditional crowns are necessary, like in the case of a permanent prosthesis following root canal treatment.
se simptomi srčnega popuščanja pojavijo hitreje kot v primeru odpovedi levega prekata.
heart failure symptoms appear faster than in cases of left ventricular failure.
bo trajalo dlje kot v primeru montažne pene.
will take longer than in the case of mounting foam.
Upniki se namreč lahko zanesejo na to, da jih noben pravni režim ne bo obravnaval slabše kot v primeru običajnega prenehanja dolžnika v insolvenčnem postopku.
The creditors can namely count on the fact that no legal regime will treat them worse than in the event of the regular winding up of the debtor in insolvency proceedings.
včasih celo več kot v primeru močnega alkohola.
sometimes even more than in the case of strong alcohol.
oblik diskriminacije ni dovolj; pomembna je tudi uvedba različnih pozitivnih ukrepov, kot v primeru invalidov.
the introduction of various positive measures is also essential, such as in the case of people living with disabilities.
ne samo notranjosti cerkve, temveč tudi fasade v Italiji okrašene z mozaiki, kot v primeru bazilike sv.
façades were also decorated with mosaics in Italy like in the case of the St Mark's Basilica.
Da bi bilo treba te ureditve sčasoma vključiti v medinstitucionalni sporazum kot v primeru letnega proračunskega postopka;
Considers that these arrangements should eventually be enshrined in the IIA, as is the case for the annual budgetary procedure;
Results: 455, Time: 0.0333

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Slovenian - English