Examples of using
During the second phase
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
(76) It would seem to me equally contrary to the design of Article 50 TEU to negotiate the future membership during the second phase of the procedure, with its two-year time limit,
(76) Az EUSZ 50. cikk céljával hasonlóképpen ellentétesnek tűnne számomra az eljárás- két évre korlátozott- második szakaszában a jövőbeli csatlakozásról tárgyalni azt követően, hogy a tagállam szándéka megváltozott
February 2018-“During the second phase of the negotiations, in view of the unique circumstances and specific nature of issues related to the island of Ireland, the work on detailed arrangements required to give
A tárgyalások második szakaszában- tekintettel az Ír-szigettel kapcsolatos kérdések sajátos jellegére- külön fejezet keretében kell folytatni a közös jelentésben megállapított elvek
information necessary evaluating the active substance with a view to its possible inclusion in the Annex to the Directive during the second phase of the review programme.
a bejelentőnek mindazokat az adatokat és információkat a Bizottság rendelkezésére kell bocsátania, amelyek a felülvizsgálati program második szakaszában szükségesek a hatóanyag azon értékeléséhez, amelynek célja, hogy az adott anyagot később felvegyék az irányelv valamely mellékletébe.
If it is accepted, the notifier must provide all the data and information necessary evaluating the active substance with a view to its possible inclusion in the Annex to the Directive during the second phase of the review programme.
(2) Ha a Bizottság a bejelentést elfogadja, a bejelentőnek minden olyan adatot és információt a Bizottság rendelkezésére kell bocsátania, amely szükséges a létező hatóanyag értékeléséhez azzal a céllal, hogy az a felülvizsgálati program második szakaszában az irányelv I. B. mellékletébe esetlegesen felvételre kerüljön.
Negotiations can only progress during the second phase if the UK government fully respects the commitments it gave in the Joint Report
A tárgyalások a második szakaszban kizárólag akkor haladhatnak előre, ha a brit kormány teljes mértékben tiszteletben
During the second phase of the cooperation, the Polish composers
A műhely sikeres koncerttel záródott a krakkói AudioArt Fesztiválon. Az együttműködés második fázisa alatt Budapestre érkeztek a lengyel zeneszerzők
However, negotiations can only progress during the second phase if the UK government fully respects the commitments it gave in the Joint Report
A tárgyalások a második szakaszban azonban csak akkor haladhatnak előre, ha a brit kormány teljes mértékben tiszteletben tartja
academics in view of identifying the main areas of concern to be addressed during the second phase of the asylum legislation.
tudományos szakértőkkel, hogy meghatározzák azokat a főbb területeket, amelyekkel a menekültügyi jogszabályok második szakasza során foglalkozni kell.
People came to realize that the American Revolution was offering a model of a modern State that differed from the theoretical model with radical tendencies that had emerged during the second phase of the French Revolution….
Rájöttek arra, hogy az amerikai forradalom a modern állam olyan modelljét nyújtotta, amely különbözött a francia forradalom második fázisában felmerült radikális tendenciák által megalkotottól.
in Annex I or Annex IA to the Directive during the second phase of the review programme.
ami a felülvizsgálati program második szakaszában szükséges a létező hatóanyagnak az irányelv I. vagy I. A. mellékletébe való esetleges felvételének szándékával végzett értékeléséhez.
the notifier shall provide to the Commission all data and information necessary for the evaluation of the existing active substance with a view to its possible inclusion in Annex IB to the Directive during the second phase of the review programme.
információt a Bizottság rendelkezésére kell bocsátania, amely szükséges a létező hatóanyag értékeléséhez azzal a céllal, hogy az a felülvizsgálati program második szakaszában az irányelv I. B. mellékletébe esetlegesen felvételre kerüljön.
(8) The experience gained with LIFE during the second phase has highlighted the need to concentrate efforts by specifying more clearly the areas of activity able to benefit from Community financial aid,
(8) a LIFE második szakasza során szerzett tapasztalatok rávilágítottak annak szükségességére, hogy az erőfeszítéseket egyértelműen olyan tevékenységi területekre kell összpontosítani, amelyek előreláthatólag részesülnek a közösségi pénzügyi támogatásból, egyszerűsítve az ügyviteli terheket
The sample of projects assessed during the second phase confirmed the main findings of phase 1 of the audit because a large proportion of reports were:(a)
A második szakaszban értékelt projektminta alátámasztotta az ellenőrzés első szakaszának főbb megállapításait, mivel a jelentések nagy része:
During the second phase, neither starches nor sugar is allowed.
A koplalós napokon nem engedélyezett sem a szénhidrát, sem a cukor.
In February 2004 an international jury chose three winning designs from the designs submitted during the second phase of the competition.
Nyertes pályamunkák 2004 februárjában a nemzetközi bírálóbizottság kiválasztotta a három nyertes pályázatot a második fordulóba bejutott pályamunkák közül.
A recent instance was his public appearance during the second phase of the general elections in March 11,(where the 612 candidates for the national
Ennek egyik közelmúltbeli példája a választások március 11-i második fordulóján(ahol megválasztották a nemzetgyűlés 612 tagját és a tartományi testületeket)
adjusted to the specific conditions in a neighbouring country has been transferred from one Latin American country to another)- spending on which is expected to top €10m duringthe programme's second phase.
a korábbi együttműködés és beállítani, hogy az adott körülmények között a szomszédos országban került át az egyik latin-amerikai országból a másikba)- kiadások, amelyek várhatóan az elejére€ 10m során a program második szakaszában.
adjusted to the specific conditions in a neighbouring country has been transferred from one Latin American country to another)- spending on which is expected to top €10 million duringthe programme's second phase.
ismeretek alapján a korábbi együttműködés és beállítani, hogy az adott körülmények között a szomszédos országban került át az egyik latin-amerikai országból a másikba)- kiadások, amelyek várhatóan az elejére€ 10m során a program második szakaszában.
The Commission has proposed to simplify the structure of the Erasmus Mundus programme during its second phase(2009-13).
A Bizottság a program második szakaszában(2009- 2013) az Erasmus Mundus program szerkezeti egyszerűsítését javasolta.
However, leaders declare readiness, during a second phase of negotiations, to start preliminary and preparatory discussions on the framework for that future relationship.
Az uniós vezetők kijelentik ugyanakkor, hogy a tárgyalások második szakaszában készek előzetes és előkészítő megbeszéléseket kezdeni a későbbi viszonyrendszer keretéről.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文