HARBOURS in Hungarian translation

['hɑːbəz]
['hɑːbəz]
kikötők
port
harbor
harbour
marina
dock
seaport
pier
haven
kikötôk
harbours
kikötő
port
harbor
harbour
marina
dock
seaport
pier
haven
kikötője
port
harbor
harbour
marina
dock
seaport
pier
haven
kikötőket
port
harbor
harbour
marina
dock
seaport
pier
haven
dédelgeti

Examples of using Harbours in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
areas for airports, harbours, highways and railways.
repülôterek, kikötôk, autópályák vagy vasutak kiépítésére szánnak.
deepwater harbours, most of the country's industry and a large part of its agriculture
mélyvizű kikötők, az ország iparának túlnyomó része,
Approval of this report would vindicate all the Eurosceptics' claims that the European Union harbours ambitions to become a multinational state.
E jelentés elfogadása igazolna minden olyan euroszkeptikus állítást, miszerint az Európai Unió egy multinacionális állammá válás ambícióit dédelgeti.
In direct proximity of the residential park two harbours can be found, which await dear guests with European level services.
A lakópark közvetlen közelében két kikötő is található, amelyek európai szintű szolgáltatásokkal várják kedves vendégeiket.
(e)Construction of roads, harbours and port installations,
Utak, kikötők és kikötői létesítmények építése,
The town has two harbours: Porto Vecchio,
Két kikötője van: Porto Vecchio az óvárosban
best protected natural harbours on the eastern coast of the Adriatic.
leginkább védett, természetes kikötő az Adria keleti partján.
Experts have raised concerns that China harbours a long-term goal of extracting resources from the continent,
A szakértők aggályokat vet fel, hogy Kína kikötők hosszú távú célja a kivonás forrásokat a kontinensen,
best protected natural harbours on the east coast of the Adriatic.
leginkább védett, természetes kikötő az Adria keleti partján.
The modern port dates from the Second World War when it was used to build the floating Mulberry Harbours which were used on the Normandy beaches on D-Day.
A modern a második világháborúból származik, amikor felhasználták az úszó Mulberry Kikötőket, amelyeket a D-Day normandiai.
best protected natural harbours of the Adriatic and the total length of its developed coastline is 68 km.
Adriai-tenger egyik legnagyobb és legjobban védett természetes kikötője, összesen mint egy 68 kilométer hosszú partvonallal.
The body harbours more concentrate on the signals received by our minds than it is possible to ever imagine.
A test kikötők nagyobb hangsúlyt fektetnek a jelek által kapott az agyunk, hogyan kell használni mint amit valaha el tudsz képzelni.
The Lebić is one of the most unpleasant winds of the Adriatic mainly because many harbours and coves are exposed to it.
A lebić az egyike az Adria legkellemetlenebb szeleinek, mivel ezen szél viszontagságainak számos kikötő és öböl ki van téve.
it's a great point from which to explore the beautiful coastline, harbours, and beaches nearby.
hogy vizsgálja meg a gyönyörű tengerpart, kikötők és strandok közelében.
The village itself is located in a deep natural harbour surrounded by many other deep natural harbours, bays.
A hely maga egy mély természetes kikötő, körülvéve sok más, mély természetes kikötők és öblök.
both the tourist and commercial harbours are nearby.
a turisztikai és kereskedelmi kikötők egyaránt a közelben vannak.
the gateway to Europe, as most of the international maritime trade between Europe and other major harbours passes through Rotterdam.
mivel Európa és más nagyobb kikötők közötti nemzetközi tengeri kereskedelem nagy része Rotterdamon keresztül halad.
The fastest crossing from Tenerife to La Gomera goes via the harbours Los Cristianos de Tenerife to San Sebastián de La Gomera.
A leggyorsabb átkelés a Tenerife és La Gomera megy keresztül kikötők Los Cristianos de Tenerife San Sebastián de la Gomera.
The new marina is one of the most modern and beautiful harbours for yachts at the Dalmatian coast.
Az új kikötő egyik legmodernebb és legszebb kikötők jachtok a dalmát tengerparton.
bays and harbours.
öblök és kikötők.
Results: 118, Time: 0.053

Top dictionary queries

English - Hungarian