IN ORDER TO ALLOW in Hungarian translation

[in 'ɔːdər tə ə'laʊ]
[in 'ɔːdər tə ə'laʊ]
annak érdekében hogy lehetővé tegyék
annak érdekében hogy lehetővé tegye
engedélyezése érdekében

Examples of using In order to allow in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
One positive step is to provide support for the protocol amending the TRIPS Agreement in order to allow access to medicines.
Egy pozitív lépés ez irányba a TRIPS-megállapodás módosításának támogatása, annak érdekében, hogy lehetővé váljon a gyógyszerekhez való hozzájutás.
However, the possibility for high-level representatives of third countries to participate in the work of the ESRB should be retained in order to allow for supervisory cooperation beyond the Union.
Azonban fenn kell tartani a lehetőséget, hogy harmadik országok magas szintű képviselői részt vegyenek az ESRB munkájában annak érdekében, hogy lehetővé váljon az Unión kívüli felügyeleti együttműködés.
Calls on the Commission to set common minimum standards for tracing systems regarding all journeys in order to allow more harmonised data collection
Felhívja a Bizottságot, hogy minden szállítás tekintetében határozzon meg a nyomonkövetési rendszerekre vonatkozó közös minimumszabályokat annak érdekében, hogy lehetővé váljon a harmonizáltabb adatgyűjtés
sent to your email or FTP secretly and periodically in order to allow you to view it remotely.
FTP titokban, és rendszeresen annak érdekében, hogy lehetővé teszi, hogy távolról megtekinthesse.
Conversely, the courts may postpone their consideration of the case to a later date in order to allow the appearance of the parties.
Ellenkező esetben a bíróságok későbbi időpontra halaszthatják az ügy vizsgálatát annak érdekében, hogy lehetővé tegyék a felek bíróság előtti megjelenését.
who purposefully showed each other lightheadedness and disrespect of spirituality in order to allow for more work.
megvették a spiritualitást, azért hogy lehetővé tegyenek egy magasabb belső munkát.
Within the framework provided by the Accession Treaties, the policy framework for nuclear decommissioning was intentionally flexible, in order to allow EU support to be adjusted to the Member State beneficiary's needs.
A csatlakozási szerződések által biztosított keretrendszerben a nukleáris leszerelés szakpolitikai kerete szándékosan rugalmas annak érdekében, hogy lehetővé tegye az uniós támogatás hozzáigazítását a kedvezményezett tagállam igényeihez.
For example, Albert Einstein's addition of the cosmological constant to general relativity in order to allow a static universe was ad hoc.
Erre érdekes példa az Albert Einstein által hozzáadott kozmológiai állandó a relativitáselmélethez annak érdekében, hogy lehetséges legyen a statikus univerzum.
judicial proceedings are available in order to allow interventions in the case of violations of competition rules
bírósági eljárások álljanak rendelkezésre annak érdekében, hogy lehetővé tegyék a versenyjogi szabályok megsértése elleni hatékony
Third party sites will have access to certain information within your LEGO profile in order to allow you to participate on their site,
Harmadik felek webhelyei hozzáférhetnek bizonyos információkhoz az ön LEGO adatlapján annak érdekében, hogy lehetővé tegyék az ön számára webhelyük használatát. Az adatfelhasználás módjával
(18)In order to allow manufacturers to take the necessary measures to prepare without delay for the withdrawal of the United Kingdom with regard to type-approval legislation, this Regulation should enter
(22) Annak érdekében, hogy lehetővé tegyék a gyártók számára, hogy az uniós típusjóváhagyási jogszabályokra tekintettel megtegyék a szükséges intézkedéseket annak érdekében, hogy haladéktalanul felkészüljenek az Egyesült Királyság kilépésére,
Therefore in order to allow local territories better taking multi-sectoral needs into account,
Ezért annak érdekében, hogy lehetővé tegyék a vidéki térségek számára a több ágazatra kiterjedő igények jobb figyelembe vételét,
third countries' systems and infrastructures to the Union's in order to allow for the regular exchange of information.
infrastruktúráit az Unió rendszereivel és infrastruktúráival, annak érdekében, hogy lehetővé tegyék a rendszeres adatcserét.
on cost rules and to examine practices existing across the EU, in order to allow meritorious actions where costs would otherwise prevent claimants from filing an action.
hogy az EU-tagállamok vizsgálják meg a perköltségre vonatkozó szabályaikat annak érdekében, hogy lehetővé tegyék az indokolt keresetek benyújtását, amelyek egyébként ezen szabályok miatt nem kerülnének benyújtásra.
which highlights the need to reinforce confidence in order to allow mutual recognition of judicial decisions,
amely hangsúlyozza a bizalom megerősítésének szükségességét annak érdekében, hogy lehetővé tegyük a bírósági határozatok kölcsönös elismerését,
A detailed assessment method for large aid amounts to individual enterprises has been introduced in order to allow for a deeper scrutiny of the individual cases which have the greatest potential to distort competition and trade.
A vállalkozások számára egyénileg juttatott nagy összegű támogatások részletes értékelési módszerét azért vezették be, hogy lehetővé tegyék a verseny és a kereskedelem torzítására leginkább alkalmas egyéni esetek mélyrehatóbb vizsgálatát.
In order to allow for the field-testing activities carried out by manufacturers, which are inherent in the engine development process, the temporary placing on the market of engines that have not been EU type-approved at that stage should be allowed..
A gyártók által a fejlesztési folyamat szerves részeként folytatott helyszíni vizsgálatok elvégzése érdekében engedélyezni kell az ezen a ponton EU-típusjóváhagyással még nem rendelkező motorok ideiglenes forgalomba hozatalát.
The system chosen today, again by a few, was designed by those few individuals themselves in order to allow them to hoard untold fortunes while this pilfering continued unnoticed by as many of the population as was possible.
A ma- ismételten egy kevesek által- kiválasztott rendszert csekély számú egyén maga tervezte, annak érdekében, hogy megengedjék maguknak az elmondhatatlan vagyonok felhalmozását, míg ez a tolvajkodás észrevétlen folytatódott, a népességből annyi révén, amennyi lehetséges volt.
A reasonable transitional period of two months should be allowed to elapse before the amended model veterinary certificate becomes mandatory in order to allow Member States
A módosított állategészségügyi bizonyítványminta kötelezővé tételét megelőzően észszerű, két hónapos átmeneti időt kell biztosítani annak érdekében, hogy a tagállamok és az iparág alkalmazkodni
therefore, is to make a vigorous appeal to the Council to re-evaluate its position in order to allow Europe to obtain the energy agreement that we so badly need.
mint hogy nyomatékosan felszólítom a Tanácsot, hogy értékelje újra álláspontját annak érdekében, hogy lehetővé váljon Európa számára, hogy létrejöhessen az energiával kapcsolatos megállapodás, amire olyan nagy szükségünk van.
Results: 88, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian