Examples of using
In the wider context
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
Open access to scientific publication and research data in the wider context of dissemination and exploitation.
Nyílt hozzáférés a tudományos publikációkhoz és kutatási adatokhoz a terjesztés és hasznosítás tágabb összefüggésben.
predominantly in Europe but also in the wider context of the 60 million people displaced globally.
szóba került a probléma szélesebb kontextusa is, hiszen világszinten összesen hatvanmillió ember él menekültként.
such as the draft recommendation on non-formal and informal learning and in the wider context of YOI.
az informális tanulásról szóló ajánlástervezet és szélesebb összefüggésben a Több lehetőséget a fiataloknak kezdeményezés is felhasználja.
This incident with the girl… prison… pales to insignificance in the wider context of my career.
Ez az eset a lánnyal… a börtön… a jelentéktelenség homályába vész, ha a karrieremet tágabb kontextusban szemléljük.
they place the analysis in the wider context of the literature on the topic
az elemzést a szakirodalom fényében szélesebb kontextusba helyezik, és a gazdaságpolitikai vonatkozásokat
Open Access Publishing- about the skills needed for making your publications openly accessible in line with funders' requirements and in the wider context of open science.
Nyílt hozzáférésű publikálás- A kurzus elvégzésével képessé válik arra, hogy a publikációit nyíltan hozzáférhetővé tegye, alkalmazkodva a finanszírozók igényeihez a nyílt hozzáférésű tudomány tágabb összefüggéseiben.
In particular by virtue of the close link between invoices and payments, it is important to embed e-invoicing in the wider context of an integrated electronic payments market.
A számlázás és kifizetés közötti szoros kapcsolat miatt az e-számlázást fontos lenne az integrált elektronikus fizetési piac szélesebb összefüggésébe helyezni.
Open Access Publishing- This course will help you become skilled in making your publications openly accessible in line with funders' requirements and in the wider context of Open Science.
Nyílt hozzáférésű publikálás- A kurzus elvégzésével képessé válik arra, hogy a publikációit nyíltan hozzáférhetővé tegye, alkalmazkodva a finanszírozók igényeihez a nyílt hozzáférésű tudomány tágabb összefüggéseiben.
You will be taught the fundamentals of business management in the wider context of the contemporary business landscape,
Megtanulják az üzleti menedzsment alapjait a kortárs üzleti környezet tágabb kontextusában, biztosítva,
In the wider context here, examining possibly universal cognitive templates in the human mind, this detracts little from our argument- Victorian doodles are as valid
Egy tágabb összefüggésben vizsgálva az emberi elme univerzális kognitív lehetőségeit- kissé csökkentve fejtegetésem értékéből- a viktoriánus kori ábrák bizonyítékokként ugyanolyan jelentősek lehetnek,
in relation to"communion" both in the internal and">external aspects of the various group forms and in the wider context of the Christian community.
kifelé a társulás különböző formáiban, a keresztény közösség tág vonatkozásaiban.
It is the holders of power in countries closer to EU membership who claim the right to shape discourses identical to those in which, in the wider context, their own nations are the subject.
Az EU-tagsághoz közelebb álló országok vezetői azok, akik jogot formálnak az azokhoz hasonló diskurzusok kialakítására, amilyeneknek egy szélesebb kontextusban ők maguk vannak kitéve.
technical instruction grounded in the wider context of the liberal arts tradition.
technikai útmutatás megalapozni a tágabb összefüggésében bölcsészettudományi hagyomány.
It allows for specialization through the careful selection of psychology elective courses and courses in the wider context.
Ez lehetővé teszi a specializálódást a pszichológia választott kurzusainak és tanfolyamának gondos kiválasztásával a tágabb kontextusban.
By taking particular account of the needs of local communities in the wider context of the Digital Single Market Strategy, the proposal contributes to the achievement of an internal market for electronic communications
Figyelembe véve különösen a helyi közösségek szükségleteit a digitális egységes piaci stratégia tágabb összefüggésében, a javaslat hozzájárul az elektronikus hírközlés belső piacának megvalósításához
The Commission's assessment is to be seen in the wider context of its review of the work of audit authorities,
A Bizottság értékelését az ellenőrző hatósági munka felülvizsgálatának szélesebb összefüggéseiben kell nézni, amely kiterjedt,
This strategy is also to be seen in the wider context of the sustainable development requirement that present needs have to be met without compromising the ability of future generations to meet their own needs.
Ezt a stratégiát a fenntartható fejlődés azon követelményének tágabb összefüggésében is kell szemlélnünk, hogy az aktuális szükségleteket a következő generációk igényeinek kockáztatása nélkül kell megvalósítani.
the European Council has reaffirmed that the Lisbon strategy is to be seen in the wider context of sustainable development requirement that present needs must be met without compromising the ability of future generations to meet their own needs(4).
az Európai Tanács megerősítette, hogy a lisszaboni stratégiát a fenntartható fejlődés szélesebb kontextusában kell szemlélni, amelynek értelmében a jelenlegi szükségleteket úgy kell kielégíteni, hogy az ne veszélyeztesse a jövőbeli generációknak saját szükségleteik kielégítésére való képességét.
States that fishing activities play an important role in the wider context of the IMP and represent a key element in maritime spatial planning policies
Kijelenti, hogy a halászati tevékenységek fontos szerepet játszanak az ITP tágabb összefüggésében, és kulcsszerepük van a tengeri területrendezési politikákban,
The perspective of a possible association to the FP should however be seen in the wider context of EU-Russia relations
A kutatási keretprogramhoz való társulás lehetőségét az EU-Oroszország kapcsolatok és az új EU-Oroszország megállapodás szélesebb összefüggéseiben kell vizsgálni,
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文