ON THE SAME WAVELENGTH in Hungarian translation

[ɒn ðə seim 'weivleŋθ]
[ɒn ðə seim 'weivleŋθ]
ugyanazon a hullámhosszon
azonos hullámhosszon

Examples of using On the same wavelength in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
So I believe we are on the same wavelength in many of these matters.
Úgy vélem tehát, hogy e kérdések közül sok tekintetében azonos hullámhosszon vagyunk.
See we are on the same wavelength.
Mert mi tudjuk, hogy ugyanazon a hullámhosszon vagyunk.
the owner is not on the same wavelength.
a gazda nincsenek egy hullámhosszon.
This allows you to determine if you are on the same wavelength or not.
Csak ebben az esetben tudsz rájönni arra, hogy ugyanazon a hullámhosszon vagytok, vagy sem.
Believe me, these ladies are on the same wavelength with you!
Elhiheted, a mi lányaink egy hullámhosszon vannak veled!
they really can be on the same wavelength.
akkor tényleg ugyanazon hullámhosszra kerülhetnek.
We are all on the same wavelength.”.
A helyzet megítélését illetően mind azonos hullámhosszon vagyunk.”.
At least I know we're on the same wavelength.
Mert mi tudjuk, hogy ugyanazon a hullámhosszon vagyunk.
It shows that we're on the same wavelength.
Ez azt mutatja, hogy mi ugyanazon a hullámhosszon vagyunk.
I'm glad we're on the same wavelength anyway.
Örülök, hogy egy hullámhosszon vagyunk.
we seem to be on the same wavelength.
hogy nem ugyanazon a hullámhossszon vagyunk.
we're always on the same wavelength.
mindig ugyanazon a hullámhosszon vagyunk.
Both air signs, they are on the same wavelength.
Ezek a két jelzés ugyanazokkal az elvekkel rendelkezik, és ugyanazon a hullámhosszon vannak.
It seems that the international community is currently on the same wavelength, that there are no longer differences in approach,
Úgy tűnik, hogy a nemzetközi közösség jelenleg ugyanazon a hullámhosszon van, és már nincsenek nézetkülönbségek a megközelítésben,
Democrats are not on the same wavelength when it comes to global warming caused by humans.
a demokraták nem azonos hullámhosszon vannak, amikor az emberek által okozott globális felmelegedésről van szó.
Tune up your car on the same wavelength with his flair vtopite gas pedal
Rázendít az autó ugyanazon a hullámhosszon az ő hangulata vtopite gázpedál
Mimicking his body movements will lead him to believe that the two of you are on the same wavelength, and he won't be able to stop himself from feeling attracted to you.
A testmozgások utánozása arra készteti őt, hogy ketten azonos hullámhosszon élnek, és nem fogja tudni megakadályozni, hogy vonzódjon téged.
Yeah, but you don't even-- I knew this would happen someday-- you and me on the same wavelength-- two great minds-- one thought.
Igen, de mégcsak… tudtam, hogyegy nap meg fog történni-- te és én, ugyanazon a hullámhosszon… két nagyszerű elme--- egy gondolat.
However, when they meet a like-minded person with whom they find themselves on the same wavelength, they manage to build a very cozy family nest
Ha azonban egy hasonló gondolkodású emberrel találkoznak, akivel azonos hullámhosszon találják magukat, nagyon kényelmes családi fészket építenek,
folks, we're all on the same wavelength.
mert mi mind ugyanazon a hullámhosszon vagyunk, emberek.
Results: 80, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian