ON THE VALIDITY in Hungarian translation

[ɒn ðə və'liditi]
[ɒn ðə və'liditi]
érvényességére
validity
valid
érvényességének
validity
valid
érvényessége
validity
valid

Examples of using On the validity in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
In accordance with Article 3(5), Directive 2011/83 does not affect national general contract law such as the rules on the validity, formation or effect of a contract,
Cikkének(5) bekezdése értelmében a 2011/83 irányelv nem érinti az általános nemzeti szerződési jogot, így a szerződések érvényességére, létrejöttére
Tradition(including the authority of the Church to pronounce on the validity of"private revelations").
a Hagyománnyal(beleértve az Egyház hatalmát a"magánkinyilatkoztatások" érvényességének eldöntésére).
by the 2013 Protocol) and asks the Court to rule on the validity of that international agreement concluded by the Union.
arra kéri fel a Bíróságot, hogy döntsön az Unió által kötött ezen nemzetközi megállapodás érvényességéről.
There is no formal obligation to conclude on the validity of reported error rates for all programmes each year but the DGs are
Nincs formai kötelezettség arra vonatkozóan, hogy valamennyi program esetében minden évben következtetést kell levonni a bejelentett hibaarányok érvényessége tekintetében, a főigazgatóságok célja
to the rules on the validity, formation or effect of a contract.'.
különösen a szerződések érvényességére, létrejöttére és joghatásaira vonatkozó szabályokat”.
European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms(13) and asked the national court to refer to the Court several questions on the validity of that directive.
felhívja a kérdést előterjesztő bíróságot, hogy az említett irányelv érvényességének megítélése végett előzetes döntéshozatal iránti kérdéseket terjesszen a Bíróság elé.
It argues that the referring court considers that it has ultimate responsibility for ruling on the validity of the decisions in question in the light of the conditions
E kormány szerint ugyanis az említett bíróság úgy véli, hogy őt terheli a végső felelősség, hogy a szóban forgó határozatok érvényességéről a német alaptörvény által meghatározott feltételek
As far as the ECB is aware, national courts have not to date been asked to rule on the validity or enforceability of a national provision adopted without consultation of the ECB,
Az EKB ismeretei szerint eddig nemzeti bíróságoktól nem kértek döntést az EKB-val való konzultáció mellőzésével elfogadott nemzeti rendelkezés érvényessége vagy végrehajthatósága tekintetében,
Council on the two requests for a preliminary ruling on the validity of Directive 2006/24 remains to be considered.
Tanács ügyben hozott ítélet a 2006/24 irányelv érvényességére, amelynek megítélésére vonatkozóan két kérelem is érkezett a Bírósághoz.82.
this will achieve faster certainty on the validity and scope of these patents.
mivel így hamarabb tisztázódik e szabadalmak érvényességének és terjedelmének kérdése.
With regard to paragraph 3, qualified trust service providers issuing qualified certificates shall provide to any relying party information on the validity or revocation status of qualified certificates issued by them.
(4) Tekintettel a(3) bekezdésre, a minősített tanúsítványt kibocsátó minősített bizalmi szolgáltatónak tájékoztatnia kell a szolgáltatást igénybe vevő felet az általa kibocsátott minősített tanúsítványok érvényességéről vagy visszavont státusáról.
(2) Proceedings for damages such as those at issue in the proceedings on the substance of the case do not constitute an action on the validity of decisions of the organs of companies within the meaning of Article 22(2) of Regulation No 44/2001.
Az ügy érdemére vonatkozó eljárásban szóban forgóhoz hasonló kártérítés iránti eljárás nem olyan jogvita, amelynek tárgya a 44/2001/EK rendelet 22. cikkének 2. pontja értelmében a társaságok szervei által hozott határozatok érvényessége.
Article 275 TFEU do not preclude the Court from also having jurisdiction to rule on the validity of Decision 2014/512 in the context of a request for a preliminary ruling.
az EUMSZ 275. cikk nem zárja ki, hogy a Bíróság hatáskörrel rendelkezzék arra, hogy előzetes döntéshozatal iránti kérelem keretében is határozhasson a 2014/512 határozat érvényességéről.
that there had been insufficient checks on the validity of Member States' statements before payment of the July 2005 instalment.
a delegáltak költségeinek kifizetésekor, nem ellenőrizték azonban megfelelően a 2005. júliusi részlet kifizetése előtt a tagállamok kimutatásainak jogosultságát.
Parliament shall verify credentials without delay and rule on the validity of the mandate of each of its newly elected Members and also on any
határoz az újonnan megválasztott képviselők mandátumának érvényességéről, valamint az 1976. szeptember 20-i okmány rendelkezéseinek értelmében minden más,
tribunals alone to ensure effective judicial protection if the Court has no jurisdiction to give preliminary rulings on the validity of decisions in the field of the CFSP that prescribe the adoption of restrictive measures against natural
a Bíróság azon hatásköre, hogy előzetes döntéshozatal keretében határozzon a KKBP területén elfogadott azon határozatok érvényességéről, amelyek természetes vagy jogi személyekkel szembeni korlátozó intézkedések
such as the rules on the validity, formation, effects
például a szerződések érvényességére, létrejöttére,
In Hervein and Others the Court was questioned on the validity of the derogation from the single State principle contained in Article 14c(b) of Regulation No 1408/71 and Annex VII thereto, a derogation which allows, in the case of the Member States listed in Annex VII to that regulation.
A fent hivatkozott Hervein és társai ügyben hozott ítéletben a Bíróságot az 1408/71 rendelet 14c. cikkének b pontjában és a VII. mellékletben előírt, az alkalmazandó jogszabályok egységességének elve alóli eltérés érvényességéről kérdezték, ezen eltérés lehetővé teszi a mellékletben említett.
as part of a preliminary ruling on the validity of a national law, must immediately suspend the application of this law until such time as the Court of Justice gives its recommended solution and the national court
hogy valamely nemzeti jogszabály érvényességének ellenőrzése iránt indított előzetes döntéshozatali eljárás esetén a nemzeti joghatóság köteles azonnal felfüggeszteni a nemzeti jogszabály alkalmazását mindaddig,
such as the rules on the validity, formation, effects
például a szerződések érvényességére, létrejöttére,
Results: 65, Time: 0.0353

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian