SHALL TAKE PRECEDENCE in Hungarian translation

[ʃæl teik 'presidəns]
[ʃæl teik 'presidəns]
kell elsőbbségben részesíteni
elsőbbségben részesíteni

Examples of using Shall take precedence in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
As from its entry into force, this Agreement shall take precedence over provisions of any bilateral
E megállapodás- hatálybalépésétől kezdve- elsőbbséget élvez az egyes tagállamok
the CPC nomenclature respectively shall take precedence.
a NACE-, illetve a CPC-nómenklatúra élvez elsőbbséget.
As from its entry into force, this Agreement shall take precedence over provisions of any bilateral
E megállapodás- hatálybalépésétől kezdve- elsőbbséget élvez az egyes tagállamok
As from its entry into force, this Agreement shall take precedence over provisions of any bilateral
E megállapodás- hatálybalépésétől kezdve- elsőbbséget élvez az egyes tagállamok
This Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreements
E megállapodás elsőbbséget élvez bármely kétoldalú megállapodással
This Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreements
E megállapodás elsőbbséget élvez bármely kétoldalú megállapodással
the parties agree that Article 30 of the Rules and Appendix VI(collectively, the“Expedited Procedure Provisions”) shall take precedence over any contrary terms of the arbitration agreement.'.
a gyorsított eljárás szabályai meghatározott függelék VI(együttesen a„gyorsított eljárás rendelkezések”) elsőbbséget élvez bármely ellenkező értelemben a választottbírósági megállapodás.
the Expedited Procedure Rules set forth in Appendix VI(collectively the“Expedited Procedure Provisions”) shall take precedence over any contrary terms of the arbitration agreement.
a gyorsított eljárás szabályai meghatározott függelék VI(együttesen a„gyorsított eljárás rendelkezések”) elsőbbséget élvez bármely ellenkező értelemben a választottbírósági megállapodás.
Member States may provide that the whole or a part of the expenses arising from the winding-up procedure, as defined by their national legislation, shall take precedence over insurance claims.
hogy a felszámolási eljárás során felmerülő költségek egésze vagy egy része elsőbbséget élvezzen a biztosítási kárigényekkel szemben a nemzeti jogszabályaikban meghatározott módon.
then such rights shall take precedence over the rights and restrictions herein.
akkor az ilyen jogok élveznek elsőbbséget a jelen Szerződés szerinti jogok előtt.
then such rights shall take precedence over the rights and restrictions herein.
akkor az ilyen jogok élveznek elsőbbséget a jelen Szerződés szerinti jogok előtt.
The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement
E megállapodás rendelkezései elsőbbséget élveznek az egyes tagállamok
the provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of the bilateral agreements on customs cooperation
e megállapodás rendelkezései elsőbbséget élveznek bármely, az Unió egyes tagállamai és Új-Zéland között megkötött
of the AETR Agreement shall take precedence over this Directive, in so far as the drivers concerned do not exceed an average working time of 48 hours a week over four months;
bekezdésének negyedik albekezdése elsőbbséget élvez ennek az irányelvnek a rendelkezéseivel szemben, amennyiben az érintett gépjárművezetők munkaideje négy hónap átlagában a heti 48 órát nem haladja meg;
The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement
E megállapodás rendelkezései elsőbbséget élveznek az egyes tagállamok
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, the provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement on customs cooperation and mutual administrative assistance which has been
( 2) Az( 1) bekezdés rendelkezései ellenére e megállapodás rendelkezései elsőbbséget élveznek bármely vámügyi együttműködésre és kölcsönös közigazgatási segítségnyújtásra vonatkozó kétoldalú megállapodással szemben, amelyet az egyes tagállamok
The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement
E megállapodás rendelkezései elsőbbséget élveznek az egyes tagállamok
Notwithstanding the provisions of paragraph 1, the provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement on customs cooperation and mutual administrative assistance which has been
( 2) Az( 1) bekezdés rendelkezései ellenére e megállapodás rendelkezései elsőbbséget élveznek bármely vámügyi együttműködésre és kölcsönös igazgatási segítségnyújtásra vonatkozó kétoldalú megállapodással szemben, amelyet az egyes tagállamok
The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement or arrangement on the readmission of persons
E megállapodás rendelkezései elsőbbséget élveznek bármely olyan, az engedély nélkül tartózkodó személyek visszafogadására vonatkozó kétoldalú megállapodás,
(e) shall take precedence over other requests to speak.
(e) irrinti k6relem azegyflb felsz6lalisi k6relmekkelszemben els6bbs6get 6lvez.
Results: 125, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian