SLEEP in Hungarian translation

[sliːp]
[sliːp]
alvás
sleep
dorms
alszik
sleep
in bed
alvó
sleep
dormant
aludnia
sleep
be asleep
aludnunk
sleep
a place to stay
az álom
dream
sleep
aludni
sleep
in bed
feküdj le
go to bed
sleeps
lies down
alszanak
sleep
in bed
aludj
sleep
in bed
alvást
sleep
dorms
alvásra
sleep
dorms
alvással
sleep
dorms

Examples of using Sleep in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ask mom if you want to play computer, but sleep early!
Kérd meg anyut, ha komputerezni akarsz, de feküdj le korán!
Okay, rule number one of the female code-- never sleep with your friend's ex-husband.
Oké, a nők első szabálya… sose feküdj le a barátnőd volt férjével.
I want you to get out of the bath and sleep with me.
Azt, hogy szállj ki a kádból és feküdj le velem.
Drink plenty of fluids and sleep.
Igyál sok folyadékot és feküdj le.
Not much sleep, huh?
Nem sokat aludtál, mi?
How much sleep have you had lately?
Mennyit aludtál te mostanában?
In the meantime, you have got to get some sleep, and this will help.
Közben valamennyit aludnod is kéne, és ez segít.
You should get some sleep, sober up, so you're ready for Savvy's surgery!
Aludnod kell, józanodj ki… készülj fel Savvy műtétjére!
You're gonna have to sleep with one eye open so I don't smother you with a pillow!
Félig nyitott szemmel kell aludnod, nehogy megfojtsalak egy párnával!
Because I think you didn't get much sleep last night.
Nem aludtál valami sokat az éjjel.
Sleep well, lady?
Jól aludtál, hölgyem?
Sleep well last night?
Jól aludtál tegnap éjjel?
So you got a good nine minutes of sleep last night.
Tehát miután aludtál 9 hosszú percet a múlt éjjel.
And I don't have to sleep as long as you.
Nem kell aludjatok, úgy mint eddig.
I will work during the day, sleep at night, and have the baby when it's time.
Nappal dolgozom, éjszaka alszok, a gyereket meg megszülöm, ha itt az ideje.
You need to get some sleep and take care of yourself!
Aludnod kell, és egy kicsit adnod magadra!
You will just have to sleep on the floor, but I don't care.
A földön kell aludnod, de nekem mindegy.
Oh, honey, you have had, what, four hours sleep in the past three days?
Ó, édesem, aludtál, lássuk csak, négy órát az elmúlt három napban?
Sleep in peace, Parisians.
Aludjatok békében, párizsiak.
Why did you let me sleep in, why didn't you wake me?
Miért hagytad, hogy aludjak, miért nem ébresztettél fel?
Results: 26377, Time: 0.0828

Top dictionary queries

English - Hungarian