Examples of using
To ensure the proper functioning of
in English and their translations into Hungarian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
The European Commission's proposal for a directive on tobacco products focuses on a series of measures to ensure the proper functioning ofthe internal market, including actions to reduce illicit trade,
Az Európai Bizottság dohánytermékekről szóló irányelvjavaslatának középpontjában olyan intézkedések állnak, melyek célja a belső piac megfelelő működésének garantálása, köztük az illegális kereskedelem csökkentése, valamint a népesség egészségének
of public authority control, and sets the framework for the recognition of the existing organisation European co-operation for Accreditation(EA) so as to ensure the proper functioning of a rigorous peer evaluation.
hatósági ellenőrzés utolsó szintje, illetve megállapítja a meglévő európai akkreditációs együttműködési szervezet(EA) elismerésének keretét egy szigorú szakértői értékelés megfelelő működésének biztosítása érdekében.
(12) In order to ensure the proper functioning of EMU, euro area Member States are under a particular obligation to regard their economic policies as a matter of common concern due to the potential for spillover effects among countries sharing a common currency.
(12) A gazdasági és monetáris unió megfelelő működésének biztosítása érdekében az euróövezet tagállamaira különleges kötelezettségek vonatkoznak gazdaságpolitikájuk tekintetében, hiszen a gazdaságpolitika a közös valután osztozó országok közös ügye a potenciálisan jelentkező továbbgyűrűző hatások miatt.
the minimum rates in order to restore their real value agreed by Council in 1992 as the minimum necessary to ensure the proper functioning ofthe Internal Market without fiscal borders.
a minimum adómértékek növelésével, a Tanács által az adóügyi határoktól mentes belső piac megfelelő működését biztosító minimális feltételként1992-ben megállapított reálértékük visszaállítása érdekében.
The technical requirements for the type‑approval of motor vehicles with regard to pedestrian protection should be harmonised to avoid the adoption of requirements that differ from one Member State to another and to ensure the proper functioning ofthe internal market.
Össze kell hangolni a gépjárművek típusjóváhagyásának a gyalogosok védelmével kapcsolatos technikai követelményeit a tagállamonként eltérő követelmények elfogadásának elkerülése és a belső piac megfelelő működésének biztosítása érdekében.
transparent actions taken and welcomed the initiative of the Commission to take further steps to ensure the proper functioning ofthe EU food safety system.
továbbá üdvözölte, hogy a Bizottság további lépéseket kíván tenni az uniós élelmiszerbiztonsági rendszer megfelelő működésének garantálása érdekében.
To ensure the proper functioning ofthe CMOs and, in particular, avoid markets to be disturbed, the CMOs for a number of products traditionally
A KPSZ-ek megfelelő működésének biztosítása és különösen a piaci zavarok elkerülése érdekében a KPSZ-ek számos termék esetében hagyományosan rendelkeztek az aktív
unless for a joint purpose or a temporary transfer to ensure the proper functioning ofthe Agency.
vagy az Ügynökség megfelelő működését biztosító ideiglenes átutalás céljára szolgál.
of public authority control, and sets the framework for the recognition of the existing organisation European co-operation for Accreditation(EA) so as to ensure the proper functioning of a rigorous peer evaluation system.
hatósági ellenőrzés utolsó szintje, illetve megállapítja a meglévő európai akkreditációs együttműködési szervezet(EA) elismerésének kereteit egy szigorú szakértői értékelési rendszer megfelelő működésének biztosítása érdekében.
presentation and sale of tobacco products in order to ensure the proper functioning ofthe internal market.
egyéb szabályozó rendelkezések közelítése a belső piac megfelelő működésének garantálása érdekében.
obtain appropriate information necessary to ensure the proper functioning of this Directive, particularly where forest reproductive material moves from one Member State to another.
egymást közigazgatásilag annak érdekében, hogy az irányelv megfelelő működésének biztosításához szükséges információkhoz hozzájussanak, különösen, amennyiben az erdészeti szaporítóanyagok egyik tagállamból egy másikba mozognak.
In order to ensure the proper functioning ofthe Basmati rice regime, the Commission may, by means of delegated acts, determine further requirements that
A basmati rizsre vonatkozó rendszer megfelelő működésének biztosítása érdekében a Bizottság felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén további követelményeket
unless for a joint purpose or a temporary transfer to ensure the proper functioning ofthe Agency.
vagy az Ügynökség megfelelő működését biztosító ideiglenes átutalás céljára szolgál.
A clear definition of the conditions under which capital add-ons should be imposed should be provided to ensure that rules are consistently applied across Member States and to ensure the proper functioning ofthe market.
Egyértelműen meg kell határozni azokat a feltételeket, amelyek mellett többlettőke-követelményt kell alkalmazni a szabályok valamennyi tagállamban következetes alkalmazása és a piac megfelelő működésének biztosítása érdekében.
The Member States and the Commission shall take all measures necessary to ensure the proper functioning ofthe consultation procedure, and in particular to safeguard the confidential nature of the information they receive in this connection.
(2) A tagállamok és a Bizottság a konzultációs eljárás megfelelő működésének biztosítására, és különösen az ezzel kapcsolatban megismert információ bizalmas jellegének megőrzésére az összes szükséges intézkedést meghozza.
(113) In order to ensure the proper functioning ofthe export refund system, the power to
(163) Az export-visszatérítési rendszer megfelelő működésének biztosítása érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra,
restore their real value agreed by Council in 1992 as the minimum necessary to ensure the proper functioning ofthe Internal Market without fiscal borders.
megállapított reálértékük visszaállítása érdekében, az adóügyi határoktól mentes belső piac megfelelő működését biztosító minimális feltételként.
once a Member State has opted for compulsory application on its territory in order to ensure the proper functioning ofthe internal market and the common market organisation.
ha a tagállam a területén a belső piac és a közös piaci szervezetek megfelelő működésének biztosítása érdekében a kötelező alkalmazás mellett dönt.
The European Commission's proposal for a directive on tobacco products focuses on a series of measures to ensure the proper functioning ofthe internal market and to achieve a high level of public health protection in relation to the risks of smoking tobacco.
Az Európai Bizottság dohánytermékekről szóló irányelvjavaslatának középpontjában olyan intézkedések állnak, melyek a belső piac megfelelő működésének garantálását és a népesség egészségének a dohányzás kockázataival szembeni magas szintű védelmét célozzák.
(2) In order to ensure the proper functioning ofthe control system, official bodies need to obtain appropriate information on the marketing of reproductive material by registered suppliers
(2) Az ellenőrző rendszer megfelelő működése biztosításának érdekében a hivatalos szerveknek megfelelő információkat kell kapniuk a szaporítóanyagok regisztrált szállítók által történő forgalmazásáról
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文