WHILE TAKING ACCOUNT in Hungarian translation

[wail 'teikiŋ ə'kaʊnt]
[wail 'teikiŋ ə'kaʊnt]
miközben figyelembe veszi
ugyanakkor figyelembe veszi
egyidejűleg figyelembe véve
figyelembe véve egyúttal
miközben figyelembe veszik
mindeközben figyelembe véve
egyidejű figyelembevételével
figyelembe véve eközben

Examples of using While taking account in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
the specific problems affecting the Member States while taking account of the needs of sustainable development in the fisheries sector
a tagállamokat érintő specifikus problémák vonatkozásában, miközben figyelembe veszik a fenntartható fejlődés igényeit a halászati ágazatban,
with a view to reinforcing sustainable fishing outside EU waters while taking account of environmental, social
kapcsolatokat a partnerség és az együttműködés szellemében erősíteni szükséges, figyelembe véve egyidejűleg a környezeti, társadalmi
(3) The amount of the statistical threshold was calculated in such a way as to meet fully the objective of savings in the collection costs, while taking account of price trends and respecting the relevance and accuracy of the statistics published in accordance with the Combined Nomenclature.
(3) A statisztikai küszöbérték összegét oly módon számították ki, hogy az teljes mértékben teljesítse az adatgyűjtés során elérendő költségmegtakarításra vonatkozó célkitűzést, ugyanakkor figyelembe vegye az ártendenciákat, és tiszteletben tartsa a Kombinált Nómenklatúra szerint közzétett statisztikák relevanciáját és pontosságát.
While taking account of the fact that any regulation on the manufacture
Azon tény egyidejű figyelembe vétele mellett, hogy a gyógyszerek előállítása
Therefore, the EU must develop balanced legal immigration channels which meet the needs of our labour markets while taking account of the demographic and economic challenges which the EU will face in the near future.
Éppen ezért az Uniónak kiegyensúlyozott törvényes bevándorlási csatornákat kell kialakítania, amelyek kielégítik munkaerőpiacaink igényeit, ugyanakkor pedig figyelembe veszik azokat a demográfiai és gazdasági kihívásokat, amelyekkel az EU a közeljövőben szembesülni fog.
which is to facilitate the movement of these products while taking account of their specific characteristics.
e termékek mozgásának megkönnyítése, amellett, hogy számításba veszi sajátos tulajdonságaikat.
development of trade relations between the Community and third countries based on the provisions of Directive 79/1072/EEC, while taking account of the varying situations encountered in third countries;
a harmadik országok között a 79/1072/EGK irányelv rendelkezései alapján fennálló kereskedelmi kapcsolatok harmonikus fejlődését, eközben figyelembe kell venni a változó helyzeteket a harmadik országokban;
even on existing equivalent legal measures, while taking account of the needs of specific sectors and/or categories of workers.
ezekkel egyenértékű törvényi intézkedéseket igénybe vegyék, figyelembe véve a sajátos ágazatok és/vagy munkavállalói kategóriák szükségleteit.
your glucose level and fat mass, while taking account of your state of health.
hogy csökkentse a vércukorszint és a zsírtömeg, figyelembe véve az állam Egészség.".
Direct support will be more equitably distributed between Member States, while taking account of the differences that still exist in wage levels,
A közvetlen támogatás tagállamok közötti elosztása méltányosabban fog történni, figyelembe véve ugyanakkor a bérszínvonalban, a vásárlóerőben, a mezőgazdasági ágazat kibocsátásában
The European Council also considers that procedures for application to the financing programmes should, while taking account of the experience of Member States,
Az Európai Tanács úgy véli továbbá, hogy a finanszírozási programokkal kapcsolatos kérelmezési eljárásoknak a tagállamok tapasztalatainak figyelembevétele mellett átláthatónak, rugalmasnak,
The European Council, with a view to creating the possibility of moving to a new stage in the development of the common visa policy, while taking account of Member States competences in this area, invites the Commission
Az Európai Tanács- azért, hogy a közös vízumpolitika fejlődésének új szakaszába léphessen, figyelembe véve ugyanakkor a tagállamok e téren fennálló hatáskörét- felkéri a Bizottságot,
living aquatic resources and by protecting sensitive habitats, while taking account of the specificities of small-scale coastal fishing in the Mediterranean.
az érzékeny élőhelyek védelme révén, a kisipari jellegű földközi-tengeri part menti halászat sajátosságainak egyidejű figyelembevételével.
to cope with the pace and intensity of an open trading system, while taking account of their own specificities and particularly the fragility of some sectors of their economy.
hogy megbirkózzanak egy nyílt kereskedelmi rendszer sebességével és intenzitásával, figyelembe véve eközben sajátosságaikat és különösen a gazdaságuk bizonyos szektorainak gyengeségét.
cultural requirements, while taking account of economic and recreational requirements
kulturális követelményeknek, ugyanakkor figyelembe veszik a gazdasági és rekreációs igényeket,
scrutiny powers, while taking account of the need to allow for flexibility in view of the diverse landscape of decentralised agencies;
felügyeleti hatáskörei összeegyeztethetőségét, egyúttal figyelembe véve a rugalmasság biztosításának szükségességét, tekintettel a decentralizált ügynökségek sokszínűségére;
While taking account of the IMO's new guidelines, the Commission is
Az IMO új iránymutatásait figyelembe véve a Bizottságnak az a célja,
robustness of the data generated in the clinical trial, while taking account of the design of the clinical trial,
a klinikai vizsgálatban kapott adatok megbízhatóságát és robosztusságát, mindemellett figyelembe kell venniük a klinikai vizsgálat megtervezését,
how will the Commission act to ensure overall consistency on the issue of forests- 2011 is the International Year of Forests- while taking account of what was said in Nagoya
szeretném a Bizottsághoz intézni: hogyan fogja a Bizottság biztosítani az erdők kérdésének következetes kezelését- 2011 az erdők nemzetközi éve-, mialatt figyelembe veszi a Nagoyában elhangzottakat,
Believes that dual education can be implemented in many more Member States, while taking account of national characteristics;
Úgy véli, hogy a duális képzést számos más tagállamban is meg lehet valósítani, figyelembe véve a nemzeti sajátosságokat;
Results: 68104, Time: 0.0527

While taking account in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian