AILS in Italian translation

[eilz]
[eilz]
affligge
afflict
affect
plague
grieve
distressing
indispone
ails

Examples of using Ails in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Come on, tell the Garebear what ails ya.
Dì all'amico Gary cosa ti affligge. Andiamo.
A most powerful cure for what ails you.
La cura più potente contro il tuo dolore.
I have something for what ails you.
Ho qualcosa per il tuo malessere.
Took a few pills for what ails me.
Un paio di pillole per il mio disturbo.
You're so, so good for what ails me!
La sua fiducia… è cosi di conforto, per me!
But we can never predict who will have the cure for what ails us.
Ma non possiamo mai prevedere. chi avra' la cura per la nostra malattia.
Come on. Tell the Gare-Bear what ails you.
Dì all'amico Gary cosa ti affligge. Andiamo.
There is no cure for what ails this woman but the grace of god.
Non c'e' cura per cio' che affligge questa donna, se non la grazia di Dio.
You and I got in bed with Malcolm to cure what ails this city.
Ci siamo alleati con Malcolm per curare quello che affligge questa città. Io e te.
I hear of so many people using affirmations as the universal remedy for everything that ails them.
Ho sentito di tante persone che utilizzano affermazioni come la panacea per tutto ciò che ails loro.
George, I'm telling you, I have the cure for what ails him right here in this stick.
George, credimi, ho io la cura per cio' che lo affligge proprio qui nel mio bastone.
He's real good at finding desperate people willing to spend money to cure what ails them.
È bravo a trovare persone disperate… Disposte a spendere soldi pur di curare ciò che le affligge.
And then Bert said he knew where I could find the… cure for what ails me.
E poi Bert mi ha detto dove potevo trovare la… cura per cio' che mi affligge.
You and I got in bed with Malcolm to cure what ails this city.
Io e te… abbiamo fatto accordi con Malcolm pur di guarire cio' che affligge questa citta.
Bundle her off to Labrador at the Doctor Salon and treat everything that ails her.
Accompagnala a Labrador al Doctor Salon e tratta tutto ciò che la affligge.
question-the right question was not,"What ails the knight?
il punto non è"che cosa affligge il cavaliere?
Finding a cure for what ails me. You know, you probably should have spent a little more time.
Sai, avresti dovuto passare piu' tempo a cercare una cura per cio' che mi affligge.
You wish to know what ails me, why I disappear late at night and then return with blood and dirt caked on my face.
Volevate sapere cosa mi affliggesse… Perche' di notte sparissi per tornare con il viso incrostato di sangue e fango.
If she requires proof of what ails you. And forces you to submit to an exam. And finds you are a shirker.
Se dovesse richiedere prove della tua malattia, e ti obbligasse a delle analisi mediche e scoprisse che sei solo un vigliacco.
and to cure what ails you. I'm here because of Garvey… and you should be, too.
per la tua protezione, e per curare cio' che ti affligge.
Results: 92, Time: 0.0568

Top dictionary queries

English - Italian