ARE WE SUPPOSED in Italian translation

[ɑːr wiː sə'pəʊzd]
[ɑːr wiː sə'pəʊzd]
dovremmo
duty
having to
must
should
need
obliged
dues
supposed
facciamo
do
make
take
go
get
deal
do i do
have
possiamo
power
able
can
might
pensi
think
consider
imagine
believe
assume
feel
expect
dobbiamo
duty
having to
must
should
need
obliged
dues
supposed
faremo
do
make
take
go
get
deal
do i do
have
dovremo
duty
having to
must
should
need
obliged
dues
supposed
dovevamo
duty
having to
must
should
need
obliged
dues
supposed
potremmo
power
able
can
might
pensiamo
think
consider
imagine
believe
assume
feel
expect

Examples of using Are we supposed in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
So how are we supposed to find the source without your toys?
E come facciamo a trovare la fonte senza i tuoi giocattoli?
How long are we supposed to hang round the Fields for?
Per quanto dovremo spiare i Fields?
How are we supposed to find anyone there?
Come faremo a trovare qualcuno?
But what are we supposed to do?
Ma cosa dovevamo fare?
What are we supposed to do when they get here-- bow or curtsy?
Cosa dobbiamo fare quando arrivano, l'inchino o la riverenza?
How are we supposed to shoot him with all these cops here?
Come possiamo sparargli con tutti quei poliziotti?
What are we supposed to do, Pris?
Cosa pensi di fare, Pris?
If we don't visit, how are we supposed to forgive him?
Se non vai a trovarlo, come facciamo a perdonarlo?
What are we supposed to do now? so?
Cosa dovremo fare adesso? Quindi?
Well, how are we supposed to win?
E come faremo a vincere,?
What are we supposed to do besides killing them?
Quale altra cosa potremmo fare se non ucciderle?
Are we supposed to not worry about you?
Non dovevamo preoccuparci per te?
So, are we supposed to call him King Shark or Shay?
Shay? Quindi… dobbiamo chiamarlo King Shark o?
How else are we supposed to find out if your DNA is the answer?
In che altro modo possiamo scoprire se il tuo DNA e' la risposta?
How are we supposed to eat? An ox-driver with a broken leg?
Come pensi che mangeremo con la tua gamba rotta in quel modo?!
How long are we supposed to wait?
E quanto dovremo aspettare?
How are we supposed to get him back on side?
Come faremo ad avere il suo aiuto?
How the hell are we supposed to sleep?
Come cavolo potremmo dormire?
What are we supposed to do?
Cosa dovevamo fare?
So how are we supposed to find this professor?
Dunque, come pensiamo di trovare questo professore?
Results: 1433, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian